Sie suchten nach: jonas (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

jonas

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

cela déplut fort à jonas, et il fut irrité.

Latein

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la parole de l`Éternel fut adressée à jonas une seconde fois, en ces mots:

Latein

et factum est verbum domini ad ionam secundo dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

puis ils prirent jonas, et le jetèrent dans la mer. et la fureur de la mer s`apaisa.

Latein

et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car, de même que jonas fut un signe pour les ninivites, de même le fils de l`homme en sera un pour cette génération.

Latein

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et jonas se leva, et alla à ninive, selon la parole de l`Éternel. or ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

Latein

et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

jonas fit d`abord dans la ville une journée de marche; il criait et disait: encore quarante jours, et ninive est détruite!

Latein

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui de jonas. puis il les quitta, et s`en alla.

Latein

faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au lever du soleil, dieu fit souffler un vent chaud d`orient, et le soleil frappa la tête de jonas, au point qu`il tomba en défaillance. il demanda la mort, et dit: la mort m`est préférable à la vie.

Latein

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,367,529 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK