Sie suchten nach: langue, le palais (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

langue, le palais

Latein

lingua palato

Letzte Aktualisierung: 2015-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le palais

Latein

le palais

Letzte Aktualisierung: 2013-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

dans le palais.

Latein

in regia.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le palais d'attale,

Latein

regiam ,

Letzte Aktualisierung: 2013-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

se rassembler dans le palais

Latein

coire in regiam

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

dans cette île est le palais

Latein

in qua est domus

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

vous voyez le palais de la déesse

Latein

Letzte Aktualisierung: 2013-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que le palais assigné-d'-avance

Latein

destinata

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

alors le silence se fit dans le palais :

Latein

tum silentia facta tectis :

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le forum romain entre le palais et le capitole

Latein

forum romanum inter palatium et capitulum

Letzte Aktualisierung: 2023-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il y avait alors dans le palais un beau jeune homme

Latein

erat tum in regia pulcher puer

Letzte Aktualisierung: 2013-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

Latein

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car l`oreille discerne les paroles, comme le palais savoure les aliments.

Latein

auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudica

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, comme le palais savoure les aliments?

Latein

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le palais est abandonné, la ville bruyante est délaissée; la colline et la tour serviront à jamais de cavernes; les ânes sauvages y joueront, les troupeaux y paîtront,

Latein

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Écoutez, vous tous, peuples! sois attentive, terre, et ce qui est en toi! que le seigneur, l`Éternel, soit témoin contre vous, le seigneur qui est dans le palais de sa sainteté!

Latein

audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi parle l`Éternel: voici, je ramène les captifs des tentes de jacob, j`ai compassion de ses demeures; la ville sera rebâtie sur ses ruines, le palais sera rétabli comme il était.

Latein

haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cleopatre est la reine d’Égypte et décide de faire construire un palais en trois mois à jules césar. elle demande à numérobis qui est un architecte plein d’énergie et de bonnes idées. numérobis est aidé par les gaulois: astérix, obélix, panoramix et idéfix! le palais se construit, mais amonbofils, architecte de la reine est jaloux, il veut que numérobis échoue. numérobis va-t-il y arriver?

Latein

tenore transferre

Letzte Aktualisierung: 2014-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,191,546 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK