Sie suchten nach: ne t?inquiète pas soi heureux (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

ne t?inquiète pas soi heureux

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

ne t’inquiète pas

Latein

me quaerere te, si tibi non

Letzte Aktualisierung: 2020-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et ne t'inquiète pas

Latein

nec trepides

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je ne m'inquiète pas - comme

Latein

curo,- as

Letzte Aktualisierung: 2014-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin qu'elle ne change pas soi

Latein

ne mutet se

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je ne m'inquiète pas, - as,-sont, prendre soin de, guéri

Latein

curo,- as,-are,curaui,curatum

Letzte Aktualisierung: 2014-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne t`élève pas devant le roi, et ne prends pas la place des grands;

Latein

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.

Latein

si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne t`irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants;

Latein

ne contendas cum pessimis nec aemuleris impio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de david. ne t`irrite pas contre les méchants, n`envie pas ceux qui font le mal.

Latein

psalmus david in rememorationem de sabbat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et que jean lui disait: il ne t`est pas permis d`avoir la femme de ton frère.

Latein

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d`une telle femme, ne t`égare pas dans ses sentiers.

Latein

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t`écouteront pas; si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas.

Latein

et loqueris ad eos omnia verba haec et non audient te et vocabis eos et non respondebunt tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Latein

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

balaam répondit, et dit à balak: ne t`ai-je pas parlé ainsi: je ferai tout ce que l`Éternel dira?

Latein

et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi deus imperaret hoc facere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.

Latein

ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

acquiers la sagesse, acquiers l`intelligence; n`oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t`en détourne pas.

Latein

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui pierre avait coupé l`oreille, dit: ne t`ai-je pas vu avec lui dans le jardin?

Latein

dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mardochée fit répondre à esther: ne t`imagine pas que tu échapperas seule d`entre tous les juifs, parce que tu es dans la maison du roi;

Latein

rursum mandavit hester dicens ne putes quod animam tuam tantum liberes quia in domo regis es prae cunctis iudaei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge. aussi tu as fait des plantations d`agrément, tu as planté des ceps étrangers;

Latein

quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne vous livrez pas à l`amour de l`argent; contentez-vous de ce que vous avez; car dieu lui-même a dit: je ne te délaisserai point, et je ne t`abandonnerai point.

Latein

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Letzte Aktualisierung: 2023-11-01
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,338,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK