Sie suchten nach: rien n'est facile, mais tout est possible (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

rien n'est facile, mais tout est possible

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

rien n'est vrai, tout est permit

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2013-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

rien n'est vrai tout est permis

Latein

nihil verum omnia licita

Letzte Aktualisierung: 2023-07-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tout est possible

Latein

credunt: qui fieri potest ut ea omnia

Letzte Aktualisierung: 2021-08-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

rien n'est hasard, tout est déstinée

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si rien n'est contre, tout est acceptable

Latein

nihil versus, omnia licita

Letzte Aktualisierung: 2013-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si rien n'est interdit tout est permis

Latein

nihil versus, omnia licita

Letzte Aktualisierung: 2013-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

rien est vrai, tout est permis

Latein

nihil verum est omnia permittuntur

Letzte Aktualisierung: 2014-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

rien est vrai tout est permis

Latein

scriptura

Letzte Aktualisierung: 2014-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

tout est possible à celui qui croit

Latein

omnia possibilia sunt credenti

Letzte Aktualisierung: 2022-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

jésus les regarda, et leur dit: aux hommes cela est impossible, mais à dieu tout est possible.

Latein

aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

jésus les regarda, et dit: cela est impossible aux hommes, mais non à dieu: car tout est possible à dieu.

Latein

et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nulle créature n`est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

Latein

et non est ulla creatura invisibilis in conspectu eius omnia autem nuda et aperta sunt oculis eius ad quem nobis serm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tout est permis, mais tout n`est pas utile; tout est permis, mais tout n`édifie pas.

Latein

omnia licent sed non omnia aedifican

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,580,504 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK