Sie suchten nach: si tu n'es pas mort envoies plus fort (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

si tu n'es pas mort envoies plus fort

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

tu dis et tu n'es pas

Latein

dicis et non es

Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu n'es pas notre amie.

Latein

amica nostra non es.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu n'es pas avare; soit

Latein

non es avarus; abi

Letzte Aktualisierung: 2014-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

si tu es fort, je suis fort.

Latein

sī valēs, valeō.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

tu n'es pas homme à ignorer

Latein

neque tu is es qui nescias

Letzte Aktualisierung: 2012-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

si tu es sage,

Latein

sapiens,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

tu n'es pas en effet tel, catilina,

Latein

neque enim es is, catilina,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

si tu es sensible aux prières

Latein

precibus si flecteris ullis

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

si tu es fléchi par quelques prières,

Latein

si flecteris ullis precibus,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

mais si tu es sorti (si tu sors),

Latein

sin tu exieris,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

oh, tu n'es pas catholique, approche toi, pour que tu puisses serrer ma lame.

Latein

oh, non es catholicus, accede propius, ut ensem prehendas meum.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

Latein

dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

parce que tu es riche , tu n' est pas forcément heureux ; parce que tu es pauvre , tu n' es pas forcément malheureux

Latein

quia dives es , non idcirco es beatus ; quia pauper, non idcirco miser

Letzte Aktualisierung: 2012-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu es à table avec un grand, fais attention à ce qui est devant toi;

Latein

quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.

Latein

itaque iam non es servus sed filius quod si filius et heres per deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Latein

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu es juste, que lui donnes-tu? que reçoit-il de ta main?

Latein

porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.

Latein

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat.

Letzte Aktualisierung: 2014-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu es juste et droit, certainement alors il veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

Latein

si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dès ce moment, pilate cherchait à le relâcher. mais les juifs criaient: si tu le relâches, tu n`es pas ami de césar. quiconque se fait roi se déclare contre césar.

Latein

exinde quaerebat pilatus dimittere eum iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus caesaris omnis qui se regem facit contradicit caesar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,342,424 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK