Sie suchten nach: une vie deux amours (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

une vie deux amours

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

une vie,

Latein

la vita di una vita

Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une vie impie

Latein

impia vita

Letzte Aktualisierung: 2015-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une vie sans soucis

Latein

vitam sine curis

Letzte Aktualisierung: 2010-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une vie vécue pour rien

Latein

iupiter ab semela amatur

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pourquoi dans une vie courte

Latein

quid aevo brevi

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le coeur pur pour une vie noir

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

drusus avait une vie trop molle

Latein

drusus fluxioris vitae erat

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

mieux vaut mourrir debout que vivre une vie a genoux

Latein

potius mori quam vivere vita stans hostem supplex adfare superbum

Letzte Aktualisierung: 2020-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour faire face à la liberté d'une vie sans potuistine

Latein

potuistine delphos videre

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 72
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mieux vaut mourir debout que passe toute une vie a genoux

Latein

melius mori stantis quam vivere supplex

Letzte Aktualisierung: 2022-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

hâtez-vous de vivre, et chaque jour séparément est une vie séparée.

Latein

propera vivere,et singulos dies singulas vitas puta

Letzte Aktualisierung: 2013-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

toute vie menacée doit être sauver, mais sauvé une vie par un être vivant est encore tuer

Latein

omnis qui premebatur salvus sit vita, sed etiam occidere animam salvus sit per substantiam,

Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

victoria qui est au ciel. ce soir, le ciel et la terre se joignent pour une vie éternelle

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les poètes racontent qu’après l’âge d’or, les hommes menaient une vie très misérable

Latein

et poetae dicunt, quod post aureum saeculum, duxit in ipsis vitam miseram

Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une vie sans souci ne peut échoir à quiconque pense trop à la prolonger, à quiconque compte au nombre des grands biens un grand nombre de consuls.

Latein

nulli potest secura vita contingere qui de producenda nimis cogitat, qui inter magna bona multos consules numerat

Letzte Aktualisierung: 2019-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d`entre les morts?

Latein

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pendant que les invités s' écrient : " ayez une vie heureuse ! " , on offre des sacrifices.

Latein

dum hospites : " feliciter ( vitam agatis ) ! " clamant , sacra oblata sunt.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

institué, non d`après la loi d`une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d`une vie impérissable;

Latein

qui non secundum legem mandati carnalis factus est sed secundum virtutem vitae insolubili

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que m'arrive-t-il quand je laurentino soit pour lire ou pour écrire ou même pour laisser du temps au corps, qui sont les piliers du soutien. j'entends qu'ils n'ont rien entendu [regrettant], je serais désolé par la suite; personne ne me dérange avec des ragots malveillants, et je n'ai personne à reprocher, sauf, cependant, pour moi, qui ne peut pas être correctement j'écris; sans espoir, sans crainte, je suis en difficulté, aucun des rapports, comme le vôtre; et avec seulement un peu quand je parle. c'est une vie et un véritable, o agréable et honorable et dans presque toutes les affaires, loisirs,

Latein

proinde tu quoque strepitum istum inanemque discursum et multum ineptos labores, ut primum [tibi] fuerit occasio, relinque teque studiis vel otio trade.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,610,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK