Sie suchten nach: vierge des vierges (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

vierge des vierges

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

des-vierges,

Latein

virginali ,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ceci est la reine des vierges

Latein

quae genuit regem velut rosa decora

Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.

Latein

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour ce qui est des vierges, je n`ai point d`ordre du seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du seigneur miséricorde pour être fidèle.

Latein

de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d`israël; ils pourront aussi prendre la veuve d`un sacrificateur.

Latein

et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Ô reine des cieux, tu es la seule à mourir, à souffrir et à pleurer, bon soleil. Ô déesse des vierges, toi seule conduis et guéris les troupeaux dispersés et puants. nous te louons avec joie et adorons la mère, nous te demandons d'être miséricordieux et nous désirons la piété.

Latein

o, fortunatum me, qui tot doloribus afflictus tot erroribus contritus, tot angoribus oppressus, gremium pietatis amavi, laudavi mariam, fontem caritatis inveni, probavi mariam, jucundum me, ridentem me, plaudentem me, festuntem me.

Letzte Aktualisierung: 2022-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,770,062 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK