Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
merci beaucoup
marururu
Letzte Aktualisierung: 2022-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci beaucoup et amou
mauruuru
Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci beaucoup l'équipe
ka nui te mihi
Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci
merci
Letzte Aktualisierung: 2020-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.
kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saluez marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
oha atu ki a meri, he nui tana mahi ki a matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ils proféraient contre lui beaucoup d`autres injures.
he maha hoki era atu kupu kino i korero ai ratou ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car il y a beaucoup d`appelés, mais peu d`élus.
he tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:
a he maha ana korero ki a ratou, he mea whakarite; i mea ia, na i haere te kairui ki te rui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il lui adressa beaucoup de questions; mais jésus ne lui répondit rien.
na he maha nga kupu i ui ai ia ki a ia; heoi kahore kau he kupu i whakahokia e ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et conversant avec lui, il entra, et trouva beaucoup de personnes réunies.
na i a ia e korero ana ki a ia, ka tomo atu ia ki roto, ka kite i te menenga tokomaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:
a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.
kua tukua ahau e te atua ki te hunga he, whakarerea putia ana ahau ki nga ringa o te hunga kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beaucoup de gens proclament leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?
ko ta te tini o te tangata he kauwhau i tona atawhai ake; ko wai ia e kite i te tangata pono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beaucoup de juifs étaient venus vers marthe et marie, pour les consoler de la mort de leur frère.
he tokomaha ano nga hurai i tae ki a mata raua ko meri, ki te whakamarie i a raua mo to raua tungane
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ayez pour eux beaucoup d`affection, à cause de leur oeuvre. soyez en paix entre vous.
kia nui whakaharahara ano o koutou whakaaro ki a ratou i runga i te aroha, me whakaaro ki ta ratou mahi. kia mau ta koutou rongo ki a koutou ano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alexandre, le forgeron, m`a fait beaucoup de mal. le seigneur lui rendra selon ses oeuvres.
he maha nga kino i meatia mai e arehanera, e te kaimahi parahi ki ahau: ma te ariki e hoatu ki a ia he utu e rite ana ki ana mahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris.
i puta mai hoki nga wairua poke i roto i te tini o nga mea e nohoia ana, he nui te reo ki te karanga: he tokomaha ano nga pararutiki, nga kopa i whakaorangia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, mais c`est l`Éternel qui fait droit à chacun.
he tokomaha e whai ana kia paingia e te rangatira: otiia i ahu mai i a ihowa te whakawa mo te tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
annulant ainsi la parole de dieu par votre tradition, que vous avez établie. et vous faites beaucoup d`autres choses semblables.
ka waiho e koutou ta koutou whakarerenga iho, i whakarerea iho nei e koutou, hei whakakahore mo ta te atua kupu: he maha hoki nga mea pena e meinga ana e koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: