Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
par conséquent,
therefore:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent:
następnie
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, il
- stosowanie maści protopic u dzieci w wieku poniżej 2. roku życia nie jest zatwierdzone.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
conséquent une surveillance
monitorować działania niepożądane
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, chez les
zgłaszano przypadki przełomu nadciśnieniowego podczas stosowania duloksetyny, zwłaszcza u pacjentek, u których występowało nadciśnienie przed rozpoczęciem leczenia.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
par conséquent, le cese:
dlatego też ekes:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, la commission
wobec powyższego komisja:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il analyse par conséquent:
przedmiotem analizy jest więc:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, il convient:
dlatego należy:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle est par conséquent contreproductive.
w związku z tym przyniesie ono efekty przeciwne do spodziewanych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conséquent aussi sa jurisprudence (
nictwie trybunału
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conséquent, la co-administration de
zaleca się jednoczesnego
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commission vérifiera par conséquent:
dlatego też komisja zweryfikuje:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, le conseil européen:
wzywa państwa członkowskie: by jesienią 2006 r.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commission propose par conséquent :
w związku z powyższym komisja proponuje:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cet amendement est par conséquent rejeté.
dlatego komisja odrzuca tę poprawkę.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, son investissement est fongible.
jego inwestycja jest w ten sposób zamienna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'allégation est par conséquent rejetée.
w związku z powyższym, wniosek ten został odrzucony.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par conséquent, l’argument est rejeté.
w związku z tym argument ten zostaje odrzucony.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"par conséquent, le cese demande instamment:
dlatego też ekes wzywa do podjęcia następujących działań:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung