Sie suchten nach: déterminera (Französisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Polish

Info

French

déterminera

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Polnisch

Info

Französisch

votre médecin le déterminera.

Polnisch

lekarz podejmie decyzję o zmianie dawki.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle déterminera dans cette décision finale:

Polnisch

w takiej ostatecznej decyzji komisja ustali:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

votre médecin déterminera si ceci est nécessaire.

Polnisch

lekarz prowadzący podejmie decyzję w tej sprawie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

’élargissement de l’union européenne déterminera

Polnisch

dodatkowo, ośrodki eic pomogłyfirmom zrozumieć sposób, w jaki integracja europejskawpływa na ich działalność, poprzez np. przedstawieniekryteriów, do których firmy muszą się dostosować.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

votre médecin déterminera la dose qui vous convient.

Polnisch

dawkę określa lekarz.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

votre médecin déterminera la dose dont vous avez besoin.

Polnisch

lekarz ustali odpowiednie dawkowanie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

votre médecin déterminera si vous pouvez prendre tredaptive.

Polnisch

lekarz zadecyduje czy lek tredaptive jest odpowiedni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

la qualité des transitions déterminera la qualité de la carrière.

Polnisch

jakość tych zmian będzie determinować jakość całej kariery zawodowej pracownika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- déterminera la dose quotidienne d'insuman basal nécessaire,

Polnisch

- dawkę dobową leku insuman basal,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

votre médecin déterminera la posologie qui convient dans votre cas.

Polnisch

lekarz ustali dawkę leku, która będzie najbardziej odpowiednia dla danego pacjenta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

la commission déterminera cas par cas la part maximale prise en charge.

Polnisch

maksymalna kwota procentowa, jaka ma zostać przyznana, będzie określana w każdym poszczególnym przypadku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si vous allaitez, votre médecin déterminera si angiox peut être utilisé.

Polnisch

w okresie karmienia piersią lekarz zadecyduje, czy lek angiox powinien być stosowany.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

le médecin spécialiste de médecine nucléaire déterminera votre horaire de sortie.

Polnisch

lekarz zadecyduje, w którym momencie pacjent będzie mógł opuścić oddział medycyny nuklearnej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

votre médecin déterminera le rythme d’injection vous convenant le mieux.

Polnisch

lekarz ustali najbardziej odpowiedni schemat leczenia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- déterminera la dose quotidienne d'insulin human winthrop comb 15 nécessaire,

Polnisch

na podstawie trybu życia pacjenta i wartości stężenia cukru (glukozy) we krwi pacjenta lekarz ustala: • dawkę dobową leku insulin human winthrop comb 15, • kiedy należy wykonać badania stężenia cukru we krwi i czy należy wykonać badania moczu, • kiedy może zajść konieczność wstrzyknięcia większej lub mniejszej dawki leku insulin human winthrop comb 15.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

d’une part, la limitation générale des investissements déterminera la vitesse des améliorations.

Polnisch

z jednej strony, ogólne ograniczenia tych inwestycji określą tempo zmian.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'évaluation déterminera si la directive peut être considérée comme étant adaptée aux besoins.

Polnisch

w ramach oceny zostanie ustalone, czy dyrektywa odpowiada założonym celom.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le comportement de l'obligation sous-jacente déterminera quelle partie fera des bénéfices.

Polnisch

wyniki obligacji bazowej zdecydują o tym, która strona zrealizuje zysk.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

votre médecin déterminera si enbrel est un traitement approprié. • insuffisance cardiaque congestive:

Polnisch

lekarz zadecyduje czy leczenie lekiem enbrel jest w tych przypadkach wskazane.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

la commission déterminera si d'autres initiatives horizontales et/ou sectorielles s'imposent.

Polnisch

komisja oceni, czy konieczne są dalsze inicjatywy horyzontalne lub sektorowe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,015,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK