You searched for: déterminera (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

déterminera

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

votre médecin le déterminera.

Polska

lekarz podejmie decyzję o zmianie dawki.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle déterminera dans cette décision finale:

Polska

w takiej ostatecznej decyzji komisja ustali:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

votre médecin déterminera si ceci est nécessaire.

Polska

lekarz prowadzący podejmie decyzję w tej sprawie.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

’élargissement de l’union européenne déterminera

Polska

dodatkowo, ośrodki eic pomogłyfirmom zrozumieć sposób, w jaki integracja europejskawpływa na ich działalność, poprzez np. przedstawieniekryteriów, do których firmy muszą się dostosować.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

votre médecin déterminera la dose qui vous convient.

Polska

dawkę określa lekarz.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

votre médecin déterminera la dose dont vous avez besoin.

Polska

lekarz ustali odpowiednie dawkowanie.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

votre médecin déterminera si vous pouvez prendre tredaptive.

Polska

lekarz zadecyduje czy lek tredaptive jest odpowiedni.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

la qualité des transitions déterminera la qualité de la carrière.

Polska

jakość tych zmian będzie determinować jakość całej kariery zawodowej pracownika.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- déterminera la dose quotidienne d'insuman basal nécessaire,

Polska

- dawkę dobową leku insuman basal,

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

votre médecin déterminera la posologie qui convient dans votre cas.

Polska

lekarz ustali dawkę leku, która będzie najbardziej odpowiednia dla danego pacjenta.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

la commission déterminera cas par cas la part maximale prise en charge.

Polska

maksymalna kwota procentowa, jaka ma zostać przyznana, będzie określana w każdym poszczególnym przypadku.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si vous allaitez, votre médecin déterminera si angiox peut être utilisé.

Polska

w okresie karmienia piersią lekarz zadecyduje, czy lek angiox powinien być stosowany.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

le médecin spécialiste de médecine nucléaire déterminera votre horaire de sortie.

Polska

lekarz zadecyduje, w którym momencie pacjent będzie mógł opuścić oddział medycyny nuklearnej.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

votre médecin déterminera le rythme d’injection vous convenant le mieux.

Polska

lekarz ustali najbardziej odpowiedni schemat leczenia.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- déterminera la dose quotidienne d'insulin human winthrop comb 15 nécessaire,

Polska

na podstawie trybu życia pacjenta i wartości stężenia cukru (glukozy) we krwi pacjenta lekarz ustala: • dawkę dobową leku insulin human winthrop comb 15, • kiedy należy wykonać badania stężenia cukru we krwi i czy należy wykonać badania moczu, • kiedy może zajść konieczność wstrzyknięcia większej lub mniejszej dawki leku insulin human winthrop comb 15.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

d’une part, la limitation générale des investissements déterminera la vitesse des améliorations.

Polska

z jednej strony, ogólne ograniczenia tych inwestycji określą tempo zmian.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'évaluation déterminera si la directive peut être considérée comme étant adaptée aux besoins.

Polska

w ramach oceny zostanie ustalone, czy dyrektywa odpowiada założonym celom.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le comportement de l'obligation sous-jacente déterminera quelle partie fera des bénéfices.

Polska

wyniki obligacji bazowej zdecydują o tym, która strona zrealizuje zysk.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

votre médecin déterminera si enbrel est un traitement approprié. • insuffisance cardiaque congestive:

Polska

lekarz zadecyduje czy leczenie lekiem enbrel jest w tych przypadkach wskazane.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

la commission déterminera si d'autres initiatives horizontales et/ou sectorielles s'imposent.

Polska

komisja oceni, czy konieczne są dalsze inicjatywy horyzontalne lub sektorowe.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,474,987 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK