Sie suchten nach: zalcitabine (Französisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Polish

Info

French

zalcitabine

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Polnisch

Info

Französisch

- saquinavir ↔ zalcitabine ↔ zidovudine ↔

Polnisch

sakwinawir ↔ zalcytabina ↔ zydowudyna ↔ sakwinawir auc ↓ 30%

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

zidovudine zalcitabine emtricitabine stavudine lamivudine abacavir

Polnisch

zydowudyna zalcytabina emtricytabina

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

56 zidovudine zalcitabine emtricitabine stavudine lamivudine abacavir

Polnisch

stawudyna lamiwudyna abakawir

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

zalcitabine et/ou zidovudine (saquinavir/ritonavir)

Polnisch

zalcytabina i (lub) zydowudyna - (sakwinawir / rytonawir)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

zalcitabine et/ou zidovudine (saquinavir non « boosté »)

Polnisch

zalcytabina i (lub) zydowudyna - (sakwinawir)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

vous ne devez pas prendre zeffix en même temps que la zalcitabine.

Polnisch

leku zeffix nie należy stosować z zalcytabiną.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

par conséquent, epivir n’ est pas recommandé en association avec la zalcitabine.

Polnisch

dlatego też, preparat epivir nie jest zalecany do stosowania w skojarzeniu z zalcytabiną.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la lamivudine peut inhiber la phosphorylation intracellulaire de la zalcitabine lorsque ces deux produits sont administrés de manière concomitante.

Polnisch

lamiwudyna może hamować wewnątrzkomórkową fosforylację zalcytabiny, gdy obydwa leki są podawane jednocześnie.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

23 clinique limitée des associations incluant la didanosine ou la zalcitabine dans le cadre d’ essais contrôlés.

Polnisch

w dwóch kontrolowanych badaniach klinicznych (006 i actg364), trwających około roku, stosowano efawirenz w skojarzeniu z lekami z grupy nnrtis i (lub) z pis.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

les nucléosides les plus fréquemment utilisés dans cette étude étaient la zidovudine, la stavudine, la didanosine et la zalcitabine.

Polnisch

najczęściej stosowanymi w tym badaniu nukleozydami były zydowudyna, stawudyna, didanozyna i zalcytabina.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

on possède une expérience clinique limitée des associations incluant la didanosine ou la zalcitabine dans le cadre d’ essais contrôlés.

Polnisch

doświadczenie kliniczne w badaniach kontrolowanych terapii złożonych z zastosowaniem didanozyny lub zalcytabiny, jest ograniczone.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

epivir ne doit pas être pris avec la zalcitabine, de fortes doses de co-trimoxazole ou en même temps que des perfusions de ganciclovir ou de foscarnet.

Polnisch

leku epivir nie należy przyjmować z zalcytabiną, z dużymi dawkami ko- trimoksazolu, gancyklowirem lub foskarnetem we wlewach.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

epivir ne doit pas être pris avec de la zalcitabine, de fortes doses de co-trimoxazole ou en même temps que des perfusions de ganciclovir ou de foscarnet.

Polnisch

leku epivir nie należy przyjmować z zalcytabiną, z dużymi dawkami ko- trimoksazolu, gancyklowirem lub foskarnetem we wlewach.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les mutants m184v de la transcriptase inverse montrent une diminution de la sensibilité à la didanosine et à la zalcitabine d'un facteur inférieur à 4; la signification clinique de ces données est inconnue.

Polnisch

mutanty m184v rt wykazują < 4 krotnie zmniejszoną wrażliwość na didanozynę i zalcytabinę; kliniczne znaczenie tych odkryć nie jest znane.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

le nelfinavir a un effet antiviral additif, ou synergique, en association avec les inhibiteurs de transcriptase inverse zidovudine (azt), lamivudine (3tc), didanosine (ddi), zalcitabine (ddc) et stavudine (d4t), sans augmentation de cytotoxicité.

Polnisch

nelfinawir w skojarzeniu z inhibitorami odwrotnej transkryptazy - zydowudyną (zdv), lamiwudyną (3tc), dydanozyną (ddi), zalcytabiną (ddc) i stawudyną (d4t), wykazywał wobec wirusa hiv działanie addycyjne do synergistycznego, bez nasilenia cytotoksyczności.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,626,245 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK