Sie suchten nach: génotypiques (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

génotypiques

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

général

Portugiesisch

geral

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

gérer le lien

Portugiesisch

gerir a ligação

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

& faq; générale

Portugiesisch

& faq; geral

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

générer un jeton

Portugiesisch

gerar o item

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

générateur de clés

Portugiesisch

gerador de chaves

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

effacer le message généré

Portugiesisch

limpar a mensagem gerada

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

générer des parties solubles.

Portugiesisch

gerar jogos solúveis

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

gérer les modèles de %1

Portugiesisch

gerir os modelos de% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

erreur générale du serveur socksv5

Portugiesisch

ocorreu um erro geral no servidor de socksv5

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

& général@title: window

Portugiesisch

& geral@ title: window

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

bouton (non gérée par kcontrol)

Portugiesisch

botão (não suportado pelo kcontrol)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nom dela classe de modules externes à générer

Portugiesisch

nome da classe de 'plugin' a gerar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

type de connexion non géré & #160;: %1

Portugiesisch

tipo de ligação não suportado:% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

le système ne gère pas opengl.

Portugiesisch

este sistema não suporta o opengl.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

référence d'entité générale interne non autorisée dans la dtdqxml

Portugiesisch

as referências gerais internas de entidades não são permitidas no dtdqxml

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

référence d'entité générale externe analysée syntaxiquement non autorisée dans la dtdqxml

Portugiesisch

as referências a entidades gerais externas não são permitidas no dtdqxml

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous pouvez indiquer le nom abrégé de l'alias que vous utilisez ici, par exemple, me.

Portugiesisch

poderá indicar a forma resumida do nome alternativo aqui usado. por exemplo, 'me'.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

désactive la capture de débogage. vous choisirez généralement cette option lorsque vous utilisez l'interface graphique.

Portugiesisch

desactiva a captura da depuração. usa- se tipicamente esta opção ao usar a gui.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

gérez l'écriture de droite à gauche avec le mot clé %messagedirection%.

Portugiesisch

suporte as línguas da direita- para- a- esquerda com a palavra- chave% messagedirection%.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

& kdm; affichera ou cachera ces éléments en fonction de la configuration et de l'état actuel de l'écran de bienvenue. & kdm; ne leur impose pas d'exigences, mais ils se prêtent généralement à un type particulier.

Portugiesisch

o & kdm; irá mostrar/ esconder os itens que dependerem da configuração e do estado actual do ecrã de boas- vindas. o & kdm; não impõe requisitos de tipos sobre eles, se bem que estes digam respeito normalmente a um tipo em particular.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,974,697 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK