Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quel œil vous fait mal ?
qual olho lhe dói?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'avez-vous fait ?
você o fez?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je vous fait alors venir.
então as faço vir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel effet cela vous fait?
qual é a sensação?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pourquoi avez-vous fait ça ?
por que você fez isso?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, aucun effet réel ne s' est fait ressentir.
contudo, tal não está a acontecer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
personnellement, l’avez-vous fait ?
pessoalmente, você já o fez?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous, qu' auriez-vous fait?
a senhora deputada o que é que teria feito?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
avez -vous fait ou reçu déjà des paiements?
se já fez/ recebeu algum pagamento?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
où avez-vous fait faire votre costume ?
onde mandou fazer seu terno?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la proposition que vous faites ne les garantit pas.
a proposta que apresenta não o garante.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gère la sécurité, pendant que vous faites votre travail
cuida da segurança enquanto você cuida da sua empresa
Letzte Aktualisierung: 2016-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
c'est surtout dans le domaine du travail que l'allègement de la pression fiscale s'est fait ressentir.
tem sido principalmente o emprego a registar um alívio da carga fiscal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous faites erreur.
está enganado.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
qu’ avez-vous fait du fonds de développement rural?
o que é que fizeram ao fundo de desenvolvimento rural?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ne vous faites pas vomir.
não force a doença.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui savent ce que vous faites.
que sabem (tudo) o que fazeis.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce que vous faites ne me dérange pas.
o que você faz não me incomoda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et allah voit parfaitement ce que vous faites.
e deus bem vê tudo quanto fazeis.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et en cela, vous faites oeuvre nécessaire.
e nisso, vós fazeis o trabalho necessário.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: