Sie suchten nach: ma soeur ainee (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

ma soeur ainee

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Rumänisch

zi înţelepciunii: ,,tu eşti sora mea!`` Şi numeşte priceperea prietena ta, -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu es un jardin fermé, ma soeur, ma fiancée, une source fermée, une fontaine scellée.

Rumänisch

eşti o grădină închisă, soro, mireaso, un izvor închis, o fîntînă pecetluită.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car, quiconque fait la volonté de dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.

Rumänisch

căci oricine face voia lui dumnezeu, acela Îmi este frate, soră şi mamă.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: viens, couche avec moi, ma soeur.

Rumänisch

pe cînd i le dădea ea să le mănînce, el a apucat -o şi i -a zis: ,,vino, soro, şi culcă-te cu mine.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Rumänisch

avraam zicea despre sara, nevastă-sa: ,,este sora-mea!`` s'a temut să spună că este nevastă-sa, ca să nu -l omoare oamenii din cetate din pricina ei. abimelec, împăratul gherarei, a trimes şi a luat pe sara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

Rumänisch

căci oricine face voia tatălui meu care este în ceruri, acela Îmi este frate, soră şi mamă.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rachel dit: j`ai lutté divinement contre ma soeur, et j`ai vaincu. et elle l`appela du nom de nephthali.

Rumänisch

rahela a zis: ,,am luptat cu dumnezeu împotriva sorei mele, şi am biruit.`` deaceea i -a pus numele neftali (luptele lui dumnezeu).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

Rumänisch

ce lipici în desmierdările tale, soro, mireaso! desmierdările tale preţuiesc mai mult decît vinul, şi mirezmele tale sînt mai plăcute decît toate miroznele!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.

Rumänisch

dealtfel este adevărat că este sora mea, fiica tatălui meu; numai că nu -i fiica mamei mele; şi a ajuns să-mi fie nevastă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

amnon se coucha, et fit le malade. le roi vint le voir, et amnon dit au roi: je te prie, que tamar, ma soeur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.

Rumänisch

amnon s'a culcat şi s'a făcut bolnav. Împăratul a venit să -l vadă, şi amnon a zis împăratului: ,,te rog, să vină soru-mea tamar să facă două turte subt ochii mei şi să le mănînc din mîna ei.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abimélec fit appeler isaac, et dit: certainement, c`est ta femme. comment as-tu pu dire: c`est ma soeur? isaac lui répondit: j`ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d`elle.

Rumänisch

abimelec a trimes să cheme pe isaac, şi i -a zis: ,,nu mai încape îndoială că e nevastă-ta. cum ai putut zice: ,,e soru-mea?`` isaac i -a răspuns: ,,am zis aşa, ca să nu mor din pricina ei.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,067,187 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK