Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on a trouvé du chloroforme dans les gaz brûlés, mais la majorité des composés chlorés n'ont pas été détectés.
Хотя в трубном газе был найден хлороформ, большинство хлорированных соединений не обнаруживалось.
les stocks de méthyle chloroforme destinés aux utilisations bénéficiant de dérogations devraient être maintenus durant la durée de vie restante des équipements correspondants.
Как ожидается, запасов метилхлороформа, предназначенных для использования в рамках соответствующих видов применения, хватит для обслуживания необходимого оборудования в течение оставшегося срока его эксплуатации.
b) maintenir sa consommation de méthyle chloroforme en 2006 à 4,000 tonnes odp maximum, puis de la ramener à :
b) сохранить потребление метилхлороформа в 2006 году на уровне, не превышающем 4,000 тонны ОРС, а затем сократить потребление следующим образом:
14. la république islamique d’iran avait demandé une révision de ses données de référence pour le tétrachlorure de carbone et le méthyle chloroforme.
14. Исламская Республика Иран просила пересмотреть свои базовые данные по тетрахлорметану и метилхлороформу, а Мексика обратилась с просьбой о пересмотре своих базовых данных по тетрахлорметану.
3. de suivre de près les progrès accomplis par le chili en vue d'éliminer les autres cfc, le méthyle chloroforme et le bromure de méthyle.
3. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Чили в области поэтапного отказа от других ХФУ, метилхлороформа и бромистого метила.