Sie suchten nach: et tu leur feras a manger si je suis p... (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

et tu leur feras a manger si je suis pas rentree

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: je suis l`Éternel, votre dieu.

Russisch

объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour les fils d`aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.

Russisch

сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

parle à toute l`assemblée des enfants d`israël, et tu leur diras: soyez saints, car je suis saint, moi, l`Éternel, votre dieu.

Russisch

объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте,ибо свят Я Господь, Бог ваш.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ce qui concerne le paragraphe 4 de l'article 12, je ne suis pas convaincu que le canada puisse être considéré comme le propre pays de l'auteur, même si je suis enclin à donner au paragraphe 4 de l'article 12 un sens plus large que celui proposé par sir nigel rodley et par les membres du comité qui partagent son opinion, en tenant compte des liens spéciaux (tels que la résidence permanente, l'intention de demeurer dans le pays, les liens personnels et familiaux étroits et l'absence de tels liens avec un autre pays) que l'auteur d'une communication peut avoir avec un pays donné dans chaque affaire soumise au comité.

Russisch

Что касается пункта 4 статьи 12, то я не убежден, что Канада может рассматриваться в качестве собственной страны автора, даже если я склонен придавать более широкую сферу действия пункту 4 статьи 12, чем та, которая была предложена сэром Найджелом Родли и другими, с учетом особых связей (таких как долговременное проживание, намерение остаться, тесные личные и семейные связи и отсутствие таких связей с другой страной), которые автор любого сообщения может иметь с соответствующей страной в каждом деле, представляемом на рассмотрение Комитета.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,099,415 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK