Results for et tu leur feras a manger si je su... translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

et tu leur feras a manger si je suis pas rentree

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: je suis l`Éternel, votre dieu.

Russian

объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour les fils d`aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.

Russian

сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parle à toute l`assemblée des enfants d`israël, et tu leur diras: soyez saints, car je suis saint, moi, l`Éternel, votre dieu.

Russian

объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте,ибо свят Я Господь, Бог ваш.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en ce qui concerne le paragraphe 4 de l'article 12, je ne suis pas convaincu que le canada puisse être considéré comme le propre pays de l'auteur, même si je suis enclin à donner au paragraphe 4 de l'article 12 un sens plus large que celui proposé par sir nigel rodley et par les membres du comité qui partagent son opinion, en tenant compte des liens spéciaux (tels que la résidence permanente, l'intention de demeurer dans le pays, les liens personnels et familiaux étroits et l'absence de tels liens avec un autre pays) que l'auteur d'une communication peut avoir avec un pays donné dans chaque affaire soumise au comité.

Russian

Что касается пункта 4 статьи 12, то я не убежден, что Канада может рассматриваться в качестве собственной страны автора, даже если я склонен придавать более широкую сферу действия пункту 4 статьи 12, чем та, которая была предложена сэром Найджелом Родли и другими, с учетом особых связей (таких как долговременное проживание, намерение остаться, тесные личные и семейные связи и отсутствие таких связей с другой страной), которые автор любого сообщения может иметь с соответствующей страной в каждом деле, представляемом на рассмотрение Комитета.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,321,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK