Sie suchten nach: fluctué (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

fluctué

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

en conséquence, le recours au fonds a fluctué.

Russisch

В результате средства Фонда использовались неравномерно.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le volume des courants d'armes a fluctué.

Russisch

28. Объем потоков оружия не отличался постоянством.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le prix de l'or a fortement fluctué depuis 2011.

Russisch

22. Цена на золото с 2011 года характеризуется чрезвычайно высокой волатильностью.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au début des années 80, les taux de croissance ont fluctué.

Russisch

В начале 80-х годов темпы роста колебались в значительных пределах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

entre 1996 et 1998, ce chiffre a fluctué entre 7 et 14.

Russisch

В 1996 - 1998 календарных годах эта цифра колебалась от 7 до 14; каждый год это были разные государства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le taux de croissance du pib a également fluctué au cours de la décennie.

Russisch

Темпы роста ВВП также были различными на протяжении десятилетия.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau ii.9.

Russisch

Фактическая производительность колеблется, как показано в таблице ii.9.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'effectif du groupe dit > a fluctué dans les jours suivants.

Russisch

Численность этой группы, которая получила название >, варьировалась в течение нескольких следующих дней.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

14. les contributions au pam ont fluctué d'une année à l'autre.

Russisch

14. Для взносов в МПП характерны ежегодные колебания.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les mesures en plein champ, les apports de nitrate ont fluctué plutôt que décru.

Russisch

Измерения на открытых пространствах показали, что количество осаждений нитрата скорее колеблется, чем сокращается.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

15. les prix à l’importation ont moins fluctué que les prix à l’exportation.

Russisch

15. Цены на импорт были более стабильными, чем цены на экспорт.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

19. en 2009, les taux de change ont fortement fluctué tout au long de la crise financière mondiale.

Russisch

19. В 2009 году в условиях мирового финансового кризиса динамика валютных курсов отличалась высокой волатильностью.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

12. le comité consultatif note que le nombre de personnes relevant de sa compétence a fluctué au cours des ans.

Russisch

11. Консультативный комитет отмечает, что число лиц, подмандатных УВКБ, в динамике по времени колеблется.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au cours des dernières années, le prix international de l'arabica a fluctué dans les fourchettes suivantes :

Russisch

В частности, на протяжении последних лет диапазон международных цен на кофе сорта "Арабика " был следующим:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

29. le haut commissaire adjoint explique que l'évaluation des besoins globaux a fluctué au cours des deux dernières années.

Russisch

29. Заместитель Верховного комиссара объяснил, что ОГП колебалась в определенном диапазоне за последние два года.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, le taux de l'épargne intérieure a beaucoup fluctué depuis 1980 dans les pays d'afrique subsaharienne.

Russisch

Кроме того, начиная с 1980 года динамика нормы внутренних накоплений в странах Африки к югу от Сахары была весьма скачкообразной.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au cours de la période 19921994, les dépenses d'investissement ont fluctué entre 0,720 et 0,789 % du pib.

Russisch

В период 1992-1994 годов доля инвестиционных расходов колебалась в пределах 0,720-0,789% ВВП.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

depuis cette date, la défoliation moyenne de toutes les essences d'arbres a fluctué (fig. 7).

Russisch

Средняя степень дефолиации у всех трех видов деревьев с 1990 года была подвержена колебаниям (диаграмма 7).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans l'enseignement secondaire général, elle a fluctué, passant de 63 % en 2006 et 2007 à 62,4 % en 2010.

Russisch

Доля девочек в средних общеобразовательных школах варьировалась от 63 процентов в 2006 и 2007 годах до 62,4 процента в 2010 году.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pendant la période 1991-1994, le taux officiel de mortalité maternelle a fluctué entre 6,4 et 12,2 (pour 100 000).

Russisch

В период 1991 - 1994 годов официальный коэффициент материнской смертности колебался в пределах 6,4 - 12,2 процента (на 100 000 человек).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,472,696 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK