Sie suchten nach: inappréciable (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

inappréciable

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

le point de vue de la commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

Russisch

Мнения Комиссии имели бесценное значение при составлении настоящего доклада.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je remercie également tous les métiers de la recherche médicale dans le monde de leur travail inappréciable.

Russisch

Я также благодарю мировых ученых-медиков за их бесценный труд.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

Russisch

Такая работа будет способствовать также улучшению координации усилий и позволит избежать их дублирования.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

Russisch

70. Как правило, свидетельские показания лиц, ставших жертвами торговли, имеют неоценимое значение для проведения судебных расследований по делам причастных к торговле преступников.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

Russisch

Эта услуга имеет огромное значение для развивающихся стран, которые порой испытывают трудности в получении доступа к самой последней судебной практике.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce sens accru des responsabilités, qui contribue aussi à inspirer confiance au public, a sur la pnuh un effet bénéfique inappréciable.

Russisch

Невозможно переоценить положительное воздействие, которое оказало на деятельность полиции это повышение уровня ответственности, а также это содействие повышению доверия населения к этому государственному институту.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous considérons que ce sommet devrait offrir à la communauté internationale une occasion exceptionnelle et inappréciable de procéder à une réflexion approfondie et de dresser un bilan objectif.

Russisch

Мы считаем, что эта Встреча предоставит международному сообществу уникальную и исключительную возможность для трезвого размышления и объективного подведения итогов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en particulier, la règle du consensus, adoptée sur son initiative, s'est révélée d'une utilité inappréciable.

Russisch

Правило консенсуса, принятое по его инициативе, имеет непреходящее значение.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a aussi exprimé sa profonde gratitude au directeur du département de l'information et à ses collègues pour leur assistance soutenue et inappréciable au groupe de travail.

Russisch

Она также выразила свою признательность и глубокую благодарность Директору Департамента общественной информации и ее коллегам за постоянную и неоценимую помощь, которая оказывалась Рабочей группе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ont aussi loué le secrétariat du groupe à new york pour l'efficacité de ses travaux et son soutien inappréciable et constant au pays ayant assumé la présidence et aux États membres.

Russisch

Министры также высоко оценили эффективную работу и неизменную ценную поддержку, которую секретариат Группы 77 в Нью-Йорке предоставлял стране-председателю и государствам-членам.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mme radhi (bahreïn) dit que les femmes jouent un rôle efficace dans tous les aspects de la vie et apportent une contribution inappréciable aux processus de prise des décisions.

Russisch

60. Г-жа Радхи (Бахрейн) отмечает важную роль, которую играют женщины во всех сферах жизни, и ценный вклад, который они вносят в процесс принятия решений.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fort de votre expérience inappréciable, vous pouvez sans aucun doute recommander que le programme fournisse au gouvernement royal du cambodge et au peuple cambodgien l'assistance financière et technique dont ils ont tant besoin.

Russisch

Ваш неоценимый опыт может способствовать разработке рекомендаций в отношении надлежащих жизненно важных мер за счет обеспечения финансовой и технической помощи Королевскому правительству Камбоджи и ее народу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

Russisch

Все они взятые вместе составляют одну человеческую цивилизацию, которая оставила бесценное наследие в виде богатств, памятников материальной культуры и достояния всему миру.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

53. il faudrait maintenir le débat général organisé dans le cadre de la deuxième commission dans la mesure où il offre aux délégations des petits pays l'occasion inappréciable de faire connaître leurs préoccupations et leurs aspirations devant une seule et même tribune et de manière économique.

Russisch

53. Общие прения во Втором комитете следует сохранить, так как их проведение предоставляет делегациям небольших стран неоценимую возможность в официальном порядке - непосредственно и при небольших затратах - делиться своими проблемами и чаяниями.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

10. m. provencio (mexique) dit que la présente session offre une occasion inappréciable de faire le bilan des réussites, de se pencher sur les questions qui exigent un surcroît d'efforts et de réaffirmer les buts et les principes fondateurs de l'organisation.

Russisch

10. Г-н ПРОВЕНСИО (Мексика) говорит, что на нынешней сессии появилась благоприятная возможность подвести итог достигнутых успехов, задуматься над вопросами, решение которых требует более активных усилий, и подтвердить основные цели и принципы Организации.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,054,238 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK