Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lampetra fluviatilis (v) (excepté les populations finlandaises et suédoises)
lampetra fluviatilis (v) (razen estonskih, finskih in švedskih populacij)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
truite arc-en-ciel (oncorhynchus mykiss) et perche commune (perca fluviatilis)
šarenka/amerikanka (oncorhynchus mykiss) in navadni ostriž (perca fluviatilis)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nhe perche fluviatile (perca fluviatilis), truite arc-en-ciel (oncorhynchus mykiss).
ehn navadni ostriž (perca fluviatilis), amerikanka (oncorhynchus mykiss);
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"1 bis. par dérogation au paragraphe 1, la suède et la finlande sont autorisées, pendant une période transitoire allant jusqu'au 31 décembre 2011, à permettre la mise en circulation de saumon (salmo salar), de hareng (clupea harengus), de lamproie de rivière (lampetra fluviatilis), de truite (salmo trutta), d’omble (salvelinus spp.) et d’œufs de corégone blanc (coregonus albula) originaires de la baltique qui sont destinés à être consommés sur leur territoire, dont la teneur en dioxines et/ou la teneur totale en dioxines et en pcb de type dioxine sont supérieures aux valeurs fixées à la section 5, point 5.2, de l'annexe i, pour autant qu'il existe un système permettant de garantir que les consommateurs sont pleinement informés des recommandations nutritionnelles relatives aux restrictions à la consommation de ces espèces de poisson de la baltique pour certains groupes sensibles de population afin d'éviter des risques potentiels pour la santé.
%quot%1a. z odstopanjem od odstavka 1 smeta finska in Švedska v prehodnem obdobju, podaljšanem do 31. decembra 2011, dajati v promet na svojem ozemlju lososa (salmo salar), sled (clupea harengus), rečnega piškurja (lampetra fluviatilis), postrv (salmo trutta), zlatovčice (salvelinus spp) in male ozimice (coregonus albula), ki izvirajo iz baltske regije in so namenjene prehrani na njihovem ozemlju, z vrednostmi dioksinov in/ali vrednostmi vsote dioksinov in dioksinom podobnih pcb, višjimi od vrednosti iz točke 5.2 razdelka 5 priloge i, pod pogojem, da deluje sistem, ki potrošnikom zagotavlja, da so v celoti obveščeni o prehranskih priporočilih glede omejitev porabe teh vrst rib iz baltske regije s strani opredeljenih občutljivih skupin prebivalstva, da bi se izognili morebitnemu zdravstvenemu tveganju.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung