Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
allons-y
vamos
Letzte Aktualisierung: 2022-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
allons-y.
bamolos
Letzte Aktualisierung: 2023-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous allons la
seguimos exigiéndolos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
allons déjeuner.
vamos a comer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous allons bien !!!
¡¡¡estamos todos bien!!!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons, parlez !
¡vamos, hable!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons-y, ken.
vamos, ken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons-nous-en !
vámonos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
x : allons-y. >>
x: pues que sea así.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nous allons commencer
vamos a empezar
Letzte Aktualisierung: 2014-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons lui demander.
vamos a preguntarle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons en avant !
¡no hay obstáculos para nosotros!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons-nous succomber ?
¿vamos a sucumbir?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"nous allons continuer.."
en el primer tuit tras su liberación, abdel fattah promete "continuar" :
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-- allons», dit milady.
vamos dijo milady.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous allons vérifier cela.
debe remos examinar la cuestión.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: