Sie suchten nach: ca me fait plaisir de le recevoir ton ... (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

ca me fait plaisir de le recevoir ton message

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

je viens de recevoir ton message.

Spanisch

acabo de recibir tu mensaje.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de rien, ca me fait plaisir

Spanisch

your welcome, it is my pleasure

Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Ça me fait plaisir.

Spanisch

esto me hace placer.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

-- parce que cela me fait plaisir!

Spanisch

–porque me complazco en creerlo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

cela nous a fait plaisir de nous sentir les bienvenus.

Spanisch

ha sido bueno saber que somos bienvenidos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

j'y ai été, et je me ferais un plaisir de le lui faire visiter.

Spanisch

no existía ninguna justifi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

décidément, c'est un débat extrêmement féminin et cela fait plaisir de le souligner.

Spanisch

y el desarrollo que se persigue debe tener como objetivo la duración y la permanencia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

la conférence avait eu le privilège de le recevoir en juillet dernier.

Spanisch

la conferencia tuvo el privilegio de recibirlo en julio pasado.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

Spanisch

sólo se podrá deportar a un refugiado a un estado que convenga en aceptarlo.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

il lui incombe de chercher un État qui accepte de le recevoir sur son territoire.

Spanisch

corresponde al refugiado buscar un estado que acepte admitirlo en su territorio.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

Ça nous fait plaisir de visiter l'école à cette occasion chaque année.

Spanisch

para nosotros es un placer visitar la escuela todos los años con ese motivo.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

il me fait particulièrement plaisir de signaler que de nettes avancées ont été faites vers la mise en place de mécanismes de justice transitionnels.

Spanisch

me complace especialmente informar de los avances que se han logrado para preparar los mecanismos de justicia de transición.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

si ce système n'a pas fonctionné, la directrice se fera un plaisir de le réexaminer.

Spanisch

si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

le gouvernement croate a accepté de le recevoir mais les serbes de croatie s'y sont refusés.

Spanisch

fue recibido por el gobierno de croacia, pero los serbocroatas se negaron a recibirlo.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

les séparatistes ont refusé de le recevoir et l'ont renvoyé de la zone de conflit les mains vides.

Spanisch

los separatistas se negaron a recibirlo y le hicieron abandonar la zona del conflicto sin que hubiese resultado alguno.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

les hôpitaux qui n'ont pas encore reçu le label seront encouragés à faire en sorte de le recevoir;

Spanisch

se idearán alicientes para que los hospitales no designados traten de obtener esa calificación;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

les membres du conseil ont pris note du fait que des retards sont survenus dans la publication du rapport susmentionné et attendent avec intérêt de le recevoir le plus près possible de la date butoir.

Spanisch

los miembros del consejo han tomado nota del hecho de que hay retrasos en la publicación del mencionado informe y esperan con interés recibirlo lo más cerca posible de la fecha de presentación prevista.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

une solution consisterait à envoyer un message au secrétaire général, qui se ferait un plaisir de le transmettre assorti de ses propres commentaires.

Spanisch

una posible solución puede ser que el comité envíe un mensaje al secretario general, mensaje que el propio orador estaría encantado de trasmitir con sus comentarios personales.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

après cela, il aurait été emmené au poste de police puis à la ptj qui, en voyant son état, aurait refusé de le recevoir.

Spanisch

después de esto habría sido llevado al comando y de allí a la ptj, quien no habría querido recibirlo a la vista de su mal estado.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Französisch

cela me fait d'autant plus plaisir de voir cette mention être faite au plus haut niveau du g8 que j'encourage tous les États à prêter à la question un rang de priorité élevé dans le domaine du désarmement.

Spanisch

me complace asimismo observar que esa referencia se hace al más alto nivel del g-8, sobre todo habida cuenta de que he venido alentando a todos los estados a que aborden esta cuestión prioritaria en la esfera del desarme.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gomeze1

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,617,872 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK