Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
delai de remboursement
tÉrminos de reembolso
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
delai d’ attente
tiempo de espera
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le delai de livraison
el tiempo de entrega
Letzte Aktualisierung: 2009-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
delai maximum de remboursement
plazo mÁximo de reembolso
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
section 2 delai d' execution
secciÓn 2 plazo de ejecuciÓn
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decision avec delai de mise en conformite
decision con plazo de cumplimiento
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
modérateur m. nadio delai (sociologue)
moderador d. nadio delai (sociólogo)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'evisceration doit etre effectuee sans delai .
la extracción de las vísceras deberá evectuarse sin demora .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
classification des pays pour le delai maximum de remboursement
clasificaciÓn de paÍses para los plazos mÁximos de reembolso
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il en informe sans delai les autres etats membres et la commission .
informará de ello sin demora a los otros estados miembros y a la comisión .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le comite emet son avis sur lesdites mesures dans un delai de deux jours .
el comité emitirá su dictamen acerca de dichas medidas en un plazo de dos días .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans les cas exceptionnels, ce delai peut etre proroge jusqu'a 90 jours.
en casos excepcionales, este plazo podrá ser prorrogado hasta noventa días.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans les cas exceptionnels, ce delai peut etre proroge jusqu'a quatrevingtdix jours.
en los casos excepcionales, dicho plazo podrá ser prorrogado hasta noventa días.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la commission examine cette demande et presente ses ´ conclusions au conseil sans delai.
la comisión examinará la solicitud y presentará sin demora sus conclusiones al consejo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
l'importation des biens peut etre effectuee en plusieurs fois dans le delai vise au paragraphe 1 .
la importación de los bienes podrá efectuarse mediante varias expediciones distintas durante el período indicado en el apartado 1 .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
toutefois , une prolongation de ce delai peut etre accordee par les autorites competentes en raison de circonstances particulieres .
sin embargo , las autoridades competentes podrán prorrogar tal plazo en atención a circunstancias especiales .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce delai peut etre prolonge jusqu'a dix ans pour les effets et objets mobiliers de grande valeur .
este plazo podra ser ampliado hasta diez anos para los efectos y mobiliario de gran valor .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
• le degré de capitalisation du savoir transféré lancement de l'innovation (delai).
• el nivel de difusión intraempresarial (ext); el lanzamiento de la innovación (delai).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'importation des biens personnels peut etre effectuee en plusieurs fois dans le delai vise a l'alinea precedent .
la importación de los bienes personales podrá efectuarse mediante varias expediciones distintas durante el período indicado en el apartado precedente .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les informations sur les classes de rendement visees au paragraphe 2 doivent etre soumises dans le delai prevu a l'article 4 paragraphe 1 .
las informaciones sobre los niveles de rendimiento contempladas en el apartado 2 deberán comunicarse en el plazo previsto en el apartado 1 del artículo 4 .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: