Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ils enrichiront notre diversité culturelle.
enriquecerán nuestra diversidad cultural.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
des points de vue différents enrichiront le débat
la diversidad de opiniones estimulará el debate
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certes, ces accords enrichiront quelques groupes multinationaux.
no hay duda de que estos acuerdos enriquecerán a algunos grupos multinacionales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
des écrans vides n'enrichiront pas notre société.
nuestra sociedad no se enriquecerá con pantallas sin imágenes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d'autres contributions enrichiront, sans doute, les discussions.
sin duda, otras contribuciones vendrán a enriquecer el debate.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tous ces documents enrichiront nos connaissances à tous et faciliteront nos travaux.
todo ello aumentará nuestros conocimientos comunes y facilitará nuestros debates.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles enrichiront également les capacités de recherche de l'europe.
esto también enriquecerá las capacidades investigadoras de europa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les débats de la réunion enrichiront le travail déjà fait dans le domaine des questions sanitaires.
subrayó que los debates de la reunión sobre el vih y la salud pública regional complementarían la labor ya realizada en otros aspectos conexos de la salud.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien gérées, ces exigences apporteront une plus large diversité culturelle et enrichiront la vie de tous.
de gestionarse bien, generará una mayor diversidad cultural y enriquecerá las vidas de las personas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les contributions à ce livre vert enrichiront la communication que la commission prévoit de publier sur la flexicurité.
las aportaciones a este libro verde enriquecerán la prevista comunicación de la comisión sobre la flexiguridad.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les rencontres spéciales que la commission a prévues pour les semaines à venir enrichiront à cette fin ses débats.
las actividades especiales que la comisión ha programado para las semanas venideras enriquecerán sus debates con tal fin.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
estos conocimientos especializados no sólo estarán basados en la labor de los procedimientos especiales y de los órganos creados en virtud de tratados sino que también serán una contribución a sus actividades.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les expériences, les réussites et les échecs qu'ils décrivent enrichiront et approfondiront les débats de la conférence.
las experiencias, los éxitos y los fracasos indicados en los informes enriquecerán los debates de la conferencia y les conferirán mayor profundidad.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
notre délégation espère que les débats qui ont lieu à la commission du désarmement enrichiront le processus préparatoire de la conférence sur les armes légères.
nuestra delegación confía en que las deliberaciones de la conferencia de desarme enriquezcan el proceso preparatorio de esta conferencia sobre armas pequeñas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par leur venue, ces pays enrichiront l'union européenne de leurs traditions démocratiques, sociales et de leurs préoccupations écologiques.
con su entrada, estos países enriquecerán la unión europea con sus tradiciones democráticas, sociales y con sus preocupaciones ecológicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en s'appuyant sur les enseignements obtenus, ces actions immédiates enrichiront la manière dont sera formulé le programme d'action.
sobre la base de la experiencia adquirida, estas medidas inmediatas enriquecerán la formulación del programa de acción.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit d'une initiative régionale dont les résultats enrichiront l'ordre du jour du sommet mondial que nous proposons.
se trata de una iniciativa regional, cuyos resultados enriquecerán la agenda de la cumbre mundial que estamos proponiendo.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, les nouvelles réalités d'aujourd'hui, y compris la migration et la mondialisation, enrichiront encore plus sa physionomie.
sin embargo, las nuevas realidades de hoy, incluida las migraciones y la globalización enriquecerán aún más su imagen.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'examen de ce rapport par le conseil économique et social et la résolution 2006/14 de celui-ci enrichiront les débats de la commission.
la consideración del informe y de su resolución 2006/14 por parte del consejo económico y social entrañará un valor añadido para los debates de la comisión.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les auditions mondiales sur le développement qui se sont déroulées sous la présidence de l'ambassadeur samuel insanally ont généré une multitude d'idées qui incitent à la réflexion et qui enrichiront assurément nos débats.
las audiencias mundiales sobre el desarrollo realizadas bajo la presidencia del embajador samuel insanally dieron como resultado una gran cantidad de ideas estimulantes para la reflexión que indudablemente enriquecerán nuestras deliberaciones.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: