Sie suchten nach: es que je peux te la mettre dans le cul (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

es que je peux te la mettre dans le cul

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

coupe la sélection et la mettre dans le presse-papiers

Spanisch

corta la sección seleccionada y la pone en el portapapeles

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

evitez de passer la vaisselle sous l'eau avant de la mettre dans le lave­vaisselle.

Spanisch

evite aclarar los platos antes de ponerlos en el lavaplatos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tout ce que je peux dire est que s'il peut réussir dans le court terme, il ne le peut dans le plus long terme.

Spanisch

debemos ocuparnos de ella en todo el ámbito europeo mediante un programa de acción integrado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

comment puis -je convertir le menu & redhat; par défaut en un menu que je puisse mettre dans le menu k & #160;?

Spanisch

¿cómo puedo convertir los menús predeterminados de & redhat; en un menú del menú k?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

pensez-vous que je peux mettre dans mon testament que des laissez-passer devraient être délivrés à mes amis à ramallah pour venir dire adieu à mon cercueil ?

Spanisch

¿creen que debo poner en mi testamento que se deben emitir permisos para que mis amigos en ramala vengan a decir adiós a mi ataúd?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

coupe la sélection courante du texte pour la mettre dans le presse-papiers, la supprimant ainsi de la fenêtre d'édition.

Spanisch

corta el texto seleccionado y lo deja en el portapapeles, eliminándolo de la ventana del editor.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

henderson. ­ (en) je suis sûr que je visiterai volontiers la province de grenade si je peux trouver un moment libre dans le calendrier présidentiel.

Spanisch

¿van a ser ustedes capaces de acometer tamaño error?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ceci dit, j'ai toujours un vif amour pour les livres papier, parce qu'ils sont comme des souvenirs que je peux mettre dans ma bibliothèque, sur ma table de nuit.

Spanisch

sin embargo, los libros son maravillosos porque son como recuerdos que puedes colocar en una estantería o al lado de la cama.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je confirme, sur la base des informations dont je dispose actuellement, que je peux consacrer le temps nécessaire pour conduire le présent arbitrage de manière diligente et efficace dans le respect des délais fixés par le règlement.

Spanisch

confirmo, de acuerdo con la información de que dispongo en este momento, que puedo dedicar el tiempo necesario para realizar este arbitraje con diligencia y eficacia y respetando los plazos establecidos en el reglamento.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

encore faut-il s'entendre sur le concept de régionalisation car, à ce que je peux constater, les États membres prêtent à ce terme des sens fort différents dans le secteur de la pêche.

Spanisch

a condición, claro está, de que compren­damos claramente lo que entendemos por regionalización pues, que yo sepa, en el sector de la pesca los estados miembros tienen opiniones muy diversas acerca de lo que cabe suponer que es la regionalización.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ne réchauffez pas nespo d’une autre façon (par exemple, ne pas la mettre dans le four à micro-ondes ou dans l’eau chaude).

Spanisch

no caliente nespo de ninguna otra forma (por ejemplo, no lo caliente en el microondas ni en agua caliente).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

je voudrais tout d'abord remercier edward mc­millan­scott pour l'excellent travail accompli dans le ca­dre de son rapport, rapport que je peux pleinement ap­prouver.

Spanisch

en primer lugar, quiero felicitar a edward mc millan-scott por el excelente trabajo realizado en su in forme. puedo apoyarlo plenamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

comme cela a été le cas par le passé, je sais que je peux compter sur votre appui pour mener à bon port notre projet commun: celui d'un transport maritime de qualité qui garantisse la compétitivité de notre économie, ainsi que le bon état et la protection de notre environnement, non seulement en europe mais dans le monde entier.

Spanisch

tal como lo hemos logrado en el pasado, sé que puedo contar con su apoyo para llevar a buen puerto nuestro objetivo común: un transporte marítimo de calidad que garantice la competitividad de nuestra economía así como la calidad y protección de nuestro entorno, no sólo para la u.e. sino también en el resto del mundo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le problème que je rencontre en relation avec les promotions ad personam consiste dans le fait qu'en tant que rapporteur, je doive approuver des promotions individuelles dont je peux supposer qu'elles sont justifiées, mais dont je ne peux assumer la responsabilité au vrai sens du terme.

Spanisch

un problema que he visto en relación a la promoción ad pasonam, consiste en que yo, como ponente debo autorizar distintas promociones, cuya legitimación me puedo imaginar, pero de las que yo, en el sentido literal de la palabra, no puedo responsabilizarme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ferraris. - la présidence accepte tout à fait ce qu'à dit l'honorable vecchi, dans le sens que je peux rappeler que le conseil, dans sa résolution du 30 novembre, a souhaité ces échanges de jeunes.

Spanisch

terrón i cusí (pse). ­ me'felicito de la respuesta del presidente en ejercicio del consejo, que nos ha recordado que todos los miembros del comité de las regiones son electos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dans le groupe de réflexion nous ne sommes parvenus à aucun accord sur la possibilité d'une modification de l'article 128, c'est là le renseignement que je peux vous donner en ce moment.

Spanisch

en el grupo de reflexión no se ha llegado a ningún tipo de acuerdo sobre la posible modificación del artículo 128, y esa es la información que le puedo dar en este momento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il a été rapporté que pierre, avec le consentement et quelquefois la participation active des autres officiers faisait des remarques sur le sexe aux femmes, frottait ses parties génitales contre elles lorsqu’elles avaient les menottes et contre les guichets ou les passe-nourriture des portes des cellules, clamant “c’est que ce que les chiennes aiment et je vais vous la mettre dans le cul”.

Spanisch

se denunció que pierre, con la anuencia o a veces la participación activa de otros funcionarios, hacía comentarios explícitos de carácter sexual a las mujeres, frotaba sus genitales contra ellas cuando estaban esposadas o contra las ventanas o mirillas de las puertas de las celdas, diciendo "esto es lo que a las putas les gusta y os la voy a meter por el culo ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

131 mode d’ emploi: • ouvrir le flacon: appuyer sur le bouchon et tourner le dans le sens opposé des aiguilles d’ une montre (figure) • prendre la seringue doseuse graduée et la mettre dans le flacon (figure) • remplir la seringue avec la solution en tirant sur le piston jusqu’ au trait de graduation correspondant à la quantité en milligrammes (mg) prescrite par votre médecin (figure) • retirer la seringue du flacon (figure) • vider le contenu de la seringue dans un verre d’ eau en poussant le piston jusqu’ au bout (figure) • boire la totalité du verre • laver la seringue doseuse graduée à l’ eau (figure) • fermer le flacon

Spanisch

instrucciones para la correcta administración: • abrir el frasco: apretar el tapón y desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj (figura) • coger la jeringa e introducirla en el frasco (figura) 126 • llenar la jeringa con líquido subiendo el émbolo hasta la marca de graduación que corresponda con la dosis en miligramos (mg) prescrita por su médico (figura) • retirar la jeringa del frasco (figura) • vaciar el contenido de la jeringa en un vaso de agua bajando el émbolo hasta el final (figura) • beber el contenido del vaso entero • lavar la jeringa con agua (figura) • • cerrar el frasco con el tapón de rosca de plástico.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,330,422 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK