Sie suchten nach: merci ça me touche beaucoup ce que tu ... (Französisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

merci ça me touche beaucoup ce que tu me dit

Spanisch

gracias, me conmueve mucho lo que me dices

Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu me touche beaucoup

Spanisch

eso me emociona mucho

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu me montreras ce que tu as acheté hier ?

Spanisch

¿vas a enseñarme lo que compraste ayer?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le peuple me dit: ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais?

Spanisch

entonces me dijo el pueblo: --¿no nos dirás qué significan para nosotros estas cosas que tú haces

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.

Spanisch

yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Spanisch

y le juró mucho: --todo lo que me pidas te daré, hasta la mitad de mi reino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en écrivant sur mon blog, je n'ai pas un responsable commercial qui me dit "sois prudent avec ce que tu écris".

Spanisch

cuando escribo en un mi blog no tengo a un gerente comercial diciéndome “ten cuidado con lo que escribes”.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

Spanisch

esta piedra que he puesto como memorial será una casa de dios, y de todo lo que me des, sin falta apartaré el diezmo para ti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il me dit: fils de l`homme, mange ce que tu trouves, mange ce rouleau, et va, parle à la maison d`israël!

Spanisch

entonces me dijo: "oh hijo de hombre, come lo que has encontrado; come este rollo y ve, habla a la casa de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.

Spanisch

pero al salir, aquel siervo halló a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y asiéndose de él, le ahogaba diciendo: "paga lo que debes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il me le promit.--«alors, vendredi, repris-je, fais exactement ce que tu me verras faire sans y manquer en rien.»--je posai à terre un des mousquets et mon fusil de chasse, et vendredi m'imita; puis avec mon autre mousquet je couchai en joue les sauvages, en lui ordonnant de faire de même.--«es-tu prêt? lui dis-je alors.»--«oui,» répondit-il.--«allons, feu sur touts!»--et au même instant je tirai aussi.

Spanisch

con el otro mosquete, apunté a los salvajes, ordenándole a viernes que me imitara. le pregunté si estaba listo y respondió que sí. -entonces, dispara -le dije y, en ese mismo instante, disparé.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,534,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK