Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le condamné doit remettre tout ou une partie de son compte nominatif au service pénitentiaire (france);
el condenado debe entregar todo o parte de su cuenta nominativa al servicio penitenciario (francia);
le terme apparaît dans sa forme grammaticale au nominatif et au singulier, sauf si le pluriel est la seule forme utilisée.
los términos aparecen en su forma de nominativo singular, salvo si el plural es la única forma utilizada.
a plusieurs reprises, dans la traduction allemande lors d'une révision, il a été dit: vous faites un vote nominatif.
en la traducción alemana se dice en varias ocasiones en una revisión: usted ordena una votación nominal.
143. un vote par appel nominatif a été organisé concernant l'amendement verbal proposé par les États-unis d'amérique.
se procede a la votación registrada de la enmienda propuesta oralmente por los estados unidos de américa.
on retrouve la même disposition à l'article 53 de la même loi (livret de dépôt nominatif, voir ci-après).
la misma disposición se repite en el artículo 53 de la ley (libreta bancaria con el nombre del cliente, véase infra).
avec ce mode de paiement, aucune information concernant un compte bancaire nominatif n'est enregistrée puisqu'aucun compte bancaire nominatif n'est utilisé.
con esta forma de transferencia en efectivo, no quedan registrados datos personales de las cuentas bancarias pues no se utilizan cuentas personales.