Sie suchten nach: sers toi de moi (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

sers toi de moi

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

amante de moi

Spanisch

lover of me

Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

se souvenir de moi

Spanisch

recuérdeme

Letzte Aktualisierung: 2017-02-03
Nutzungshäufigkeit: 65
Qualität:

Französisch

rappelle-toi de cela.

Spanisch

recuérdalo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mêle-toi de tes oignons

Spanisch

ocúpate de tus asuntos

Letzte Aktualisierung: 2018-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mêle-toi de tes affaires.

Spanisch

¡métete en tus asuntos!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

occupe-toi de tes fesses.

Spanisch

¿a ti qué te importa?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mêle-toi de ce qui te regarde.

Spanisch

¿a ti qué te importa?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle est plus vieille que toi de deux ans.

Spanisch

ella tiene dos años más que tú.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

souviens-toi de tes plus belles années !

Spanisch

¡acuérdate de tus mejores años!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.

Spanisch

despréndete de esas ideas ingenuas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et il dit à jésus: souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

Spanisch

y le dijo: --jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?

Spanisch

y ¿vas tú a forzar a los hombres a que sean creyentes,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.

Spanisch

no hagas preguntas, solo sigue órdenes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.

Spanisch

depende de ti decidir si vamos allí o no.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je vais lui demander un autographe. as-tu sur toi de quoi écrire ?

Spanisch

voy a pedirle un autógrafo. ¿llevas encima algo para escribir?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

garde-toi de te livrer au mal, car la souffrance t`y dispose.

Spanisch

cuídate de no volver a la iniquidad, porque eso escogiste más que la aflicción

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,

Spanisch

acuérdate de mí, oh jehovah, según tu benevolencia para con tu pueblo. visítame con tu salvación

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de david, de toutes ses peines!

Spanisch

(canto de ascenso gradual) acuérdate, oh jehovah, de david y de toda su aflicción

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, a cause de ta bonté, ô Éternel!

Spanisch

no te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis rebeliones. conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh jehovah

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quand il vit cela, simon pierre tomba aux genoux de jésus, et dit: seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.

Spanisch

y simón pedro, al verlo, cayó de rodillas ante jesús exclamando: --¡apártate de mí, señor, porque soy hombre pecador

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,859,395 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK