Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cette volte-face a déjà commencé hier lors de la réunion de la commission de l'énergie.
por ello me cuesta trabajo entender su comentario anterior relativo a la falta de tiempo para la intervención del sr. clinton davis.
je déplore que le groupe socialiste ait fait volte-face et se soit replié sur la position du ppe et de la commission.
deploro que el grupo socialista haya cambiado de opinión y se haya replegado a la posición del ppe y la comisión.
l'immobilisme et la volte-face des pouvoirs publics sont monnaie courante face au ralentissement de la croissance économique.
la reacción ante la desaceleración del crecimiento se caracteriza por inercias y retrocesos.
c'est de cette base que devrait se dégager le large consensus nécessaire pour éviter de fréquentes volte-face après chaque élection.
esto debería constituir la base para generar un amplio consenso, necesario para evitar los bruscos y frecuentes cambios de dirección que se producen después de cada elección.
cette résolution permet de mettre en évidence l'hypocrisie du volte-face qui a été fait à l'égard de la syrie.
esta resolución sirve para poner de relieve la hipocresía en el cambio de conducta que se ha dado respecto de siria.
leur volte-face stratégique les a sans doute un peu aidé lors des primaires et de la campagne de financement de leur parti, mais cela ne leur a jamais ouvert les portes de la maison blanche.
la estrategia de cambiar constantemente puede ayudar un poco durante la temporada de primarias y recaudación de fondos, pero nunca abre la puerta de la casa blanca.
aujourd'hui, la france a profondément déçu la communauté internationale par sa volte-face après la retenue dont elle avait fait preuve et par la reprise de ses essais.
en la actualidad, francia ha decepcionado profundamente a la comunidad internacional al abandonar su anterior moderación y proseguir los ensayos.
certaines victimes ont fait volte-face lorsqu'elles ont appris qu'elles ne recevraient pas d'indemnisation financière en échange de leur collaboration.
algunas denunciantes perdieron interés en seguir colaborando cuando se enteraron de que no recibirían indemnización por ello.
ceci parce que le canada, comme l'australie et la nouvelle zélande auparavant, ont fait volte-face de manière inattendue et décidé d'adopter la déclaration.
eso es porque canadá, como australia y nueva zelanda antes, inesperadamente dio un giro de 180 grados y decidió adoptar la declaración.
35. le 23 août, dans une volte-face surprenante, le gouvernement, qui se refusait jusqu'alors à respecter l'accord de lusaka, a apporté un soutien ferme à la monuc, l'autorisant à se déployer sur l'ensemble du territoire.
35. el 23 de agosto, en un sorprendente cambio de actitud, el gobierno, mientras desahuciaba el acuerdo de lusaka, otorgaba un fuerte apoyo a la monuc, y le autorizaba a extenderse por todo el territorio.