Вы искали: volte (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

volte

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

volte-face

Испанский

face/off

Последнее обновление: 2012-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

d'autres caricaturent la volte-face de cuba :

Испанский

otros caricaturizan el cambio de posición de cuba:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

julia ardón pèse les motifs de cette volte-face :

Испанский

es motivo de honda tristeza, como miembro de esta asociación y como costarricense

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

puis après cela, une partie d'entre eux fait volte-face.

Испанский

pero luego, después de eso, algunos de ellos vuelven la espalda.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

toutefois, l'iraq a effectué une volte-face subite en juillet.

Испанский

sin embargo, esta situación cambió bruscamente en julio de 1995.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

d'aucuns se sont cependant dits inquiets d'une éventuelle volte-face.

Испанский

sin embargo, se ha expresado cierta preocupación ante la posibilidad de una marcha atrás.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cette volte-face a déjà commencé hier lors de la réunion de la commission de l'énergie.

Испанский

por ello me cuesta trabajo entender su comentario anterior relativo a la falta de tiempo para la intervención del sr. clinton davis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je déplore que le groupe socialiste ait fait volte-face et se soit replié sur la position du ppe et de la commission.

Испанский

deploro que el grupo socialista haya cambiado de opinión y se haya replegado a la posición del ppe y la comisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je dois dire que la commission de l'agriculture a, elle aussi, opéré une volte-face complète.

Испанский

debíamos haber empezado antes, lo que ya se ha observado repetidas veces en esta y en la anterior comisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'immobilisme et la volte-face des pouvoirs publics sont monnaie courante face au ralentissement de la croissance économique.

Испанский

la reacción ante la desaceleración del crecimiento se caracteriza por inercias y retrocesos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ce qui est bizarre, c'est la volte-face apparue dans les informations d'aujourd'hui.

Испанский

lo que es raro es el cambio radical de opinión en las noticias de hoy.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

c'est de cette base que devrait se dégager le large consensus nécessaire pour éviter de fréquentes volte-face après chaque élection.

Испанский

esto debería constituir la base para generar un amplio consenso, necesario para evitar los bruscos y frecuentes cambios de dirección que se producen después de cada elección.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cette résolution permet de mettre en évidence l'hypocrisie du volte-face qui a été fait à l'égard de la syrie.

Испанский

esta resolución sirve para poner de relieve la hipocresía en el cambio de conducta que se ha dado respecto de siria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

leur volte-face stratégique les a sans doute un peu aidé lors des primaires et de la campagne de financement de leur parti, mais cela ne leur a jamais ouvert les portes de la maison blanche.

Испанский

la estrategia de cambiar constantemente puede ayudar un poco durante la temporada de primarias y recaudación de fondos, pero nunca abre la puerta de la casa blanca.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

aujourd'hui, la france a profondément déçu la communauté internationale par sa volte-face après la retenue dont elle avait fait preuve et par la reprise de ses essais.

Испанский

en la actualidad, francia ha decepcionado profundamente a la comunidad internacional al abandonar su anterior moderación y proseguir los ensayos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

certaines victimes ont fait volte-face lorsqu'elles ont appris qu'elles ne recevraient pas d'indemnisation financière en échange de leur collaboration.

Испанский

algunas denunciantes perdieron interés en seguir colaborando cuando se enteraron de que no recibirían indemnización por ello.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ceci parce que le canada, comme l'australie et la nouvelle zélande auparavant, ont fait volte-face de manière inattendue et décidé d'adopter la déclaration.

Испанский

eso es porque canadá, como australia y nueva zelanda antes, inesperadamente dio un giro de 180 grados y decidió adoptar la declaración.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

35. le 23 août, dans une volte-face surprenante, le gouvernement, qui se refusait jusqu'alors à respecter l'accord de lusaka, a apporté un soutien ferme à la monuc, l'autorisant à se déployer sur l'ensemble du territoire.

Испанский

35. el 23 de agosto, en un sorprendente cambio de actitud, el gobierno, mientras desahuciaba el acuerdo de lusaka, otorgaba un fuerte apoyo a la monuc, y le autorizaba a extenderse por todo el territorio.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,674,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK