Sie suchten nach: générosité (Französisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Ungarisch

Info

Französisch

générosité

Ungarisch

altruizmus

Letzte Aktualisierung: 2012-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

les États membres y ont répondu avec générosité.

Ungarisch

a tagállamok bőkezűen reagáltak ezekre a felkérésekre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

elle exige de l'ouverture et de la générosité.

Ungarisch

nyíltnak és bőkezűnek kell lennünk.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

-- monsieur est plein de générosité», dit athos.

Ungarisch

igazán nagylelkű az úr - szólt athos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

-- non, j'use de votre générosité, voilà tout.

Ungarisch

tévedés: felhasználom, hogy nemeslelkű: ennyi az egész.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

cette générosité doit aller de pair avec une responsabilité politique.

Ungarisch

ennek a nagyvonalúságnak politikai felelősségvállalással kell párosulnia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

louis xiii, comme tous les coeurs faibles, manquait de générosité.

Ungarisch

xiii. lajos gyenge jellem volt, nem tudta, mi a nagylelkűség.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

la générosité des mesures d'incitation varie considérablement entre les États membres.

Ungarisch

az ösztönző eszközök „bőkezűsége” tagállamonként igen különböző.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

– je lui ai écrit une fois ou deux pour le remercier de sa délicatesse et de sa générosité.

Ungarisch

magától értetődik, írtam neki néhányszor, hogy megköszönjem figyelmét és nagylelkűségét.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

quelle générosité ! j’ai peur qu’il n’ait fait la un lourd sacrifice.

Ungarisch

Áldott jó ember, attól félek, saját magát sodorja nélkülözésbe.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

elle essaya de retrouver dans son esprit quelque trait de délicatesse ou de générosité qui put le défendre contre les accusations de mr.

Ungarisch

igazi jelleméről akkor sem tudakozódott volna, ha módjában áll ilyen értesüléseket szerezni. wickham arca, hangja, modora rögtön minden erény birtokosává avatta őt szemében.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

ce faisant, on finirait par qualifier d’initiatives éthiques exclusivement les œuvres de bienfaisance ou les manifestations de générosité.

Ungarisch

ez végső soron azt jelentené, hogy csak a karitatív adományokat lehetne etikus kezdeményezésként azonosítani.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

prends celle-ci, dit athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

Ungarisch

tessék az enyém - szólt athos, könnyed nagylelkűséggel átnyújtva neki az órát -, és becsüld meg magad.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

-- ah! mon cher monsieur bonacieux! vous y mettez de la générosité, je le vois, et je vous en remercie.

Ungarisch

látom, milyen nagylelkű, és nagyon köszönöm.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

emma avait eu l’idée de cette générosité; et charles y consentit, se disant au fond du coeur que sa femme était un ange.

Ungarisch

ez a nagylelküség legelőször emmának jutott eszébe; és károly igent mondott, megindultan dicsérve magában felesége angyali jóságát.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

ainsi s'expliquaient tant d'incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

Ungarisch

ekképpen tehát rendre magyarázatot nyert mindaz a különös jelenség, amely némelykor szinte már természetfölöttinek látszott, noha mindegyik csupán a kapitány hatalmát, tudását és jóindulatát bizonyította.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

recommande-leur de faire du bien, d`être riches en bonnes oeuvres, d`avoir de la libéralité, de la générosité,

Ungarisch

hogy jót tegyenek, legyenek gazdagok a jó cselekedetekben, legyenek szíves adakozók, közlõk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

si nous voulons continuer à vivre confortablement de la générosité de la nature, nous devons gérer nos activités de manière durable, afin de nous permettre, à nous et aux générations futures, de survivre et de prospérer.

Ungarisch

ha továbbra is kényelmesen kívánunk élni a természet nagylelkűségéből, akkor olyan fenntartható módon kell gazdálkodnunk, hogy a jövő generációk túlélése és jóléte is biztosított maradjon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

grâce à leurs compétences, leur engagement et leur générosité, de nombreux sites historiques ont retrouvé une nouvelle vitalité et l'existence de nombre d'individus a été embellie et enrichie.

Ungarisch

az ilyen emberek hozzáértésének, odaadásának és nagylelkűségének köszönhetően számos történelmi emlék kapott új életet, és sokak mindennapjai szépültek és gazdagodtak.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

1.3. le tsunami a cependant provoqué une réaction extraordinaire, montrant la nature humaine sous son meilleur jour. la population locale a courageusement fait front pour sauver voisins et touristes. la communauté internationale, dont l’union européenne, est venue rapidement en aide aux pays touchés par la catastrophe, en leur fournissant un soutien logistique et humanitaire ainsi qu’une aide à la reconstruction à long terme. les bailleurs de fonds ont annoncé une aide de 5,4 milliards d’euros environ. À elle seule, l’ue a débloqué près de 1,5 milliard d’euros, ce qui la place au premier rang des donateurs. des dons privés ont également été versés directement aux ong, pour un montant de 1,9 milliard d’euros environ. lorsque la nouvelle du tsunami a été annoncée le 26 décembre 2004, la commission a été l’une des premières à réagir en mettant immédiatement en œuvre le mécanisme communautaire de protection civile et en approuvant sans tarder une décision visant à financer l’aide humanitaire. le centre de suivi et d’information – qui est la pierre angulaire du mécanisme communautaire de protection civile – a adressé une première demande d’aide à tous les pays participants. les États membres y ont répondu avec générosité. tandis que tous les États membres ont contribué, d’une ou d’une autre, aux secours d’urgence, 16 d’entre eux, ainsi que la bulgarie et la roumanie, ont acheminé l’aide qu’ils ont octroyée par le biais du mécanisme communautaire.

Ungarisch

1.3. ugyanakkor rendkívüli volt a szökőárra való reagálás is, amely az emberségesség legszebb példáit hozta. a helyi emberek félelmet nem ismerve fogtak össze szomszédaik és a turisták megkülönböztetés nélküli mentésére. a nemzetközi közösség – az eu-t is beleértve – az érintett országok segítségére sietett, hogy logisztikai, humanitárius és hosszabb távú helyreállítási segítséget nyújtson számukra. az adományozók mintegy 5,4 milliárd eurót ajánlottak fel. kb. 1,5 milliárd euró összegű felajánlásával az eu volt a legnagyobb adományozó. a közvetlenül a nem kormányzati szerveknek tett felajánlások 1,9 milliárd eurós összege ugyancsak hatalmas. a bizottság, amint 2004. december 26-án értesült a szökőárról, a közösségi polgári védelmi mechanizmus azonnali beindításával és a humanitárius segítségnyújtás finanszírozásáról hozott azonnali határozatával az elsőként reagáló szervezetek között volt. a segítségnyújtás iránti első felkérést a közösségi polgári védelmi mechanizmus műveleti központja – a megfigyelő és információs központ (mic) – küldte ki, valamennyi résztvevő országnak. a tagállamok bőkezűen reagáltak ezekre a felkérésekre. bár valamilyen mértékben valamennyi európai tagállam részt vállalt az azonnali segélyintézkedésekből, 16 tagállam – továbbá bulgária és románia – a közösségi mechanizmuson keresztül juttatta el segítségét.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,272,992 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK