Je was op zoek naar: générosité (Frans - Hongaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Hongaars

Info

Frans

générosité

Hongaars

altruizmus

Laatste Update: 2012-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les États membres y ont répondu avec générosité.

Hongaars

a tagállamok bőkezűen reagáltak ezekre a felkérésekre.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

elle exige de l'ouverture et de la générosité.

Hongaars

nyíltnak és bőkezűnek kell lennünk.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

-- monsieur est plein de générosité», dit athos.

Hongaars

igazán nagylelkű az úr - szólt athos.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

-- non, j'use de votre générosité, voilà tout.

Hongaars

tévedés: felhasználom, hogy nemeslelkű: ennyi az egész.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

cette générosité doit aller de pair avec une responsabilité politique.

Hongaars

ennek a nagyvonalúságnak politikai felelősségvállalással kell párosulnia.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

louis xiii, comme tous les coeurs faibles, manquait de générosité.

Hongaars

xiii. lajos gyenge jellem volt, nem tudta, mi a nagylelkűség.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la générosité des mesures d'incitation varie considérablement entre les États membres.

Hongaars

az ösztönző eszközök „bőkezűsége” tagállamonként igen különböző.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

– je lui ai écrit une fois ou deux pour le remercier de sa délicatesse et de sa générosité.

Hongaars

magától értetődik, írtam neki néhányszor, hogy megköszönjem figyelmét és nagylelkűségét.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

quelle générosité ! j’ai peur qu’il n’ait fait la un lourd sacrifice.

Hongaars

Áldott jó ember, attól félek, saját magát sodorja nélkülözésbe.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

elle essaya de retrouver dans son esprit quelque trait de délicatesse ou de générosité qui put le défendre contre les accusations de mr.

Hongaars

igazi jelleméről akkor sem tudakozódott volna, ha módjában áll ilyen értesüléseket szerezni. wickham arca, hangja, modora rögtön minden erény birtokosává avatta őt szemében.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce faisant, on finirait par qualifier d’initiatives éthiques exclusivement les œuvres de bienfaisance ou les manifestations de générosité.

Hongaars

ez végső soron azt jelentené, hogy csak a karitatív adományokat lehetne etikus kezdeményezésként azonosítani.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

prends celle-ci, dit athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

Hongaars

tessék az enyém - szólt athos, könnyed nagylelkűséggel átnyújtva neki az órát -, és becsüld meg magad.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

-- ah! mon cher monsieur bonacieux! vous y mettez de la générosité, je le vois, et je vous en remercie.

Hongaars

látom, milyen nagylelkű, és nagyon köszönöm.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

emma avait eu l’idée de cette générosité; et charles y consentit, se disant au fond du coeur que sa femme était un ange.

Hongaars

ez a nagylelküség legelőször emmának jutott eszébe; és károly igent mondott, megindultan dicsérve magában felesége angyali jóságát.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ainsi s'expliquaient tant d'incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

Hongaars

ekképpen tehát rendre magyarázatot nyert mindaz a különös jelenség, amely némelykor szinte már természetfölöttinek látszott, noha mindegyik csupán a kapitány hatalmát, tudását és jóindulatát bizonyította.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

recommande-leur de faire du bien, d`être riches en bonnes oeuvres, d`avoir de la libéralité, de la générosité,

Hongaars

hogy jót tegyenek, legyenek gazdagok a jó cselekedetekben, legyenek szíves adakozók, közlõk,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

si nous voulons continuer à vivre confortablement de la générosité de la nature, nous devons gérer nos activités de manière durable, afin de nous permettre, à nous et aux générations futures, de survivre et de prospérer.

Hongaars

ha továbbra is kényelmesen kívánunk élni a természet nagylelkűségéből, akkor olyan fenntartható módon kell gazdálkodnunk, hogy a jövő generációk túlélése és jóléte is biztosított maradjon.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

grâce à leurs compétences, leur engagement et leur générosité, de nombreux sites historiques ont retrouvé une nouvelle vitalité et l'existence de nombre d'individus a été embellie et enrichie.

Hongaars

az ilyen emberek hozzáértésének, odaadásának és nagylelkűségének köszönhetően számos történelmi emlék kapott új életet, és sokak mindennapjai szépültek és gazdagodtak.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

1.3. le tsunami a cependant provoqué une réaction extraordinaire, montrant la nature humaine sous son meilleur jour. la population locale a courageusement fait front pour sauver voisins et touristes. la communauté internationale, dont l’union européenne, est venue rapidement en aide aux pays touchés par la catastrophe, en leur fournissant un soutien logistique et humanitaire ainsi qu’une aide à la reconstruction à long terme. les bailleurs de fonds ont annoncé une aide de 5,4 milliards d’euros environ. À elle seule, l’ue a débloqué près de 1,5 milliard d’euros, ce qui la place au premier rang des donateurs. des dons privés ont également été versés directement aux ong, pour un montant de 1,9 milliard d’euros environ. lorsque la nouvelle du tsunami a été annoncée le 26 décembre 2004, la commission a été l’une des premières à réagir en mettant immédiatement en œuvre le mécanisme communautaire de protection civile et en approuvant sans tarder une décision visant à financer l’aide humanitaire. le centre de suivi et d’information – qui est la pierre angulaire du mécanisme communautaire de protection civile – a adressé une première demande d’aide à tous les pays participants. les États membres y ont répondu avec générosité. tandis que tous les États membres ont contribué, d’une ou d’une autre, aux secours d’urgence, 16 d’entre eux, ainsi que la bulgarie et la roumanie, ont acheminé l’aide qu’ils ont octroyée par le biais du mécanisme communautaire.

Hongaars

1.3. ugyanakkor rendkívüli volt a szökőárra való reagálás is, amely az emberségesség legszebb példáit hozta. a helyi emberek félelmet nem ismerve fogtak össze szomszédaik és a turisták megkülönböztetés nélküli mentésére. a nemzetközi közösség – az eu-t is beleértve – az érintett országok segítségére sietett, hogy logisztikai, humanitárius és hosszabb távú helyreállítási segítséget nyújtson számukra. az adományozók mintegy 5,4 milliárd eurót ajánlottak fel. kb. 1,5 milliárd euró összegű felajánlásával az eu volt a legnagyobb adományozó. a közvetlenül a nem kormányzati szerveknek tett felajánlások 1,9 milliárd eurós összege ugyancsak hatalmas. a bizottság, amint 2004. december 26-án értesült a szökőárról, a közösségi polgári védelmi mechanizmus azonnali beindításával és a humanitárius segítségnyújtás finanszírozásáról hozott azonnali határozatával az elsőként reagáló szervezetek között volt. a segítségnyújtás iránti első felkérést a közösségi polgári védelmi mechanizmus műveleti központja – a megfigyelő és információs központ (mic) – küldte ki, valamennyi résztvevő országnak. a tagállamok bőkezűen reagáltak ezekre a felkérésekre. bár valamilyen mértékben valamennyi európai tagállam részt vállalt az azonnali segélyintézkedésekből, 16 tagállam – továbbá bulgária és románia – a közösségi mechanizmuson keresztül juttatta el segítségét.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,034,777 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK