Sie suchten nach: pastèques (Französisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Ungarisch

Info

Französisch

pastèques

Ungarisch

görögdinnye

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 33
Qualität:

Französisch

pastèques fraîches

Ungarisch

görögdinnye, frissen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

- pour les pastèques: grandola.

Ungarisch

- görögdinnye esetében: grandola.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pastèques et chicorées witloof.

Ungarisch

héjas dió, görögdinnye és cikóriasaláta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pastèques, du 16 juin au 31 mars

Ungarisch

görögdinnye, június 16-tól március 31-ig

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pastèques, du 1er avril au 15 juin

Ungarisch

görögdinnye, április 1-jétől június 15-ig

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

melons, frais, autres que les pastèques

Ungarisch

sárgadinnye, frissen, nem görögdinnye

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- pastèques, relevant du code nc 0807 11 00,

Ungarisch

- a 08071900 kn-kód alá tartozó sárgadinnye,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

melons (y compris les pastèques), frais

Ungarisch

dinnye (beleértve a görögdinnyét is), frissen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

melons (y compris les pastèques) et papayes

Ungarisch

dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

* - pastèques , du 1er avril au 15 juin * 50 *

Ungarisch

görögdinnye, április 1-jétől június 15-ig _bar_ 50 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

melons (y compris les pastèques) et papayes, frais

Ungarisch

dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya frissen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

- melons (y compris les pastèques): | | | | | | |

Ungarisch

- melonit (myös vesimelonit): | | | | | | |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tomates, poivrons, concombres, citrouilles, pastèques, melons, plantes ornementales»

Ungarisch

paradicsom, paprika, uborka, sütőtök, görögdinnye, sárgadinnye, dísznövények”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

08071100 08071900 | melons (y compris les pastèques), frais | s |

Ungarisch

08071100 08071900 | tuoreet melonit (myös vesimelonit) | s |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- pour les melons et les pastèques: ribatejo est remplacé par ribatejo/oeste;

Ungarisch

- sárgadinnye és görögdinnye esetében: ribatejo helyébe ribatejo/oeste lép;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

a) pour les melons et les pastèques, la période allant du 1er avril 2004 au 31 décembre 2004;

Ungarisch

a) a sárgadinnye és a görögdinnye esetében a 2004. árpilis 1-je és 2004. december 31-e közötti időszakot;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour les melons et les pastèques, la limite de 10 % s'applique dès la campagne 1997/1998.

Ungarisch

a sárgadinnye és görögdinnye esetében a 10 %-os felső határ az 1997/98-as gazdasági évtől kerül alkalmazásra.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la norme de commercialisation applicable aux pastèques, relevant du code nc 0807 11 00, figure à l'annexe."

Ungarisch

"(1) a 08071100 kn kód alá tartozó görögdinnye forgalmazási előírását a melléklet tartalmazza."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

rÈglement (ce) n° 1093/97 de la commission du 16 juin 1997 fixant des normes de commercialisation applicables aux melons et aux pastèques

Ungarisch

(1997. június 16.)a sárgadinnye és a görögdinnye forgalmazási előírásainak megállapításáról

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,080,714 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK