Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tous les fichiers
mbinday yöpp
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saluez tous les frères par un saint baiser.
nuyul-leen nu bokk yépp ak saafoonte bu laab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
xeet yépp seede ko.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ensuite, il est apparu à jacques, puis à tous les apôtres.
ba noppi feeñu na saag ak ndawi kirist yépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à jean;
ndaxte li yonent yi wax ak li yoonu musaa tëral ñu ngi doon dox, ba kera yaxya di feeñ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
noonu turam daldi siiw ci diiwaani galile gépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.
kon yàlla tëj na ñépp ci ngëmadi, ngir man a yërëm ñépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car la grâce de dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
ndaxte yiwu yàlla feeñ na te ubbil na ñépp buntu mucc.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,
ndaxte yég nanu seen ngëm ci kirist yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi yàlla yépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fit pareillement l`aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.
noonu mu daldi wis it deret ja ca tànt ba ak ca jumtukaay, ya ñu daan jaamoo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.
bi ñu jógee bàmmeel ba, ñu dem nettaliji loolu lépp fukki ndaw ya ak benn, ak ña ca des ñépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. une grande crainte saisit tous les auditeurs.
bi anañas déggee baat yooyu, mu daanu dee. Ñi ko dégg ñépp tiit, ba ne nërëm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.
déedéet, yéenay sunu bataaxal, te ci sunu xol lañu ko bind, di bataaxal bu nit ñépp man a xam te jàng ko;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin qu`il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,
kon nag yàlla dina mbugal niti jamono jii ndax dereti yonent yi ñu tuur, ba àddina sosoo ak léegi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
bi ma déggee nag seen ngëm ci boroom bi yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi yàlla yu sell yépp,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de christ,
may na ma, man mi gën a tuuti ci gaayi yàlla yu sell yi, may xebaar xeeti àddina barkeel yu xel dajul yi ci kirist;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui qui est descendu, c`est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.
ki wàccoon moo yéegaat, ba tiim asamaan yépp, ngir fees lépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. a lui la gloire dans tous les siècles! amen!
ndaxte ci moom la lépp sosoo, ci moom la lépp di jaar, ci moom la lépp di dellu. moo yelloo ndam ba fàww. amiin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car cela n`entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s`en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
ndaxte du dugg ci xol, waaye ci biiram lay jëm, ba noppi daldi génn ca bérab bu làqu?» ci li mu wax loolu yeesu daganal na bépp ñam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
utiliser button1 sans modificateurs interceptera tous les clics gauches et risque donc de casser votre configuration. voulez vous vraiment associer le bouton "%s" à button1?
Ñörĩ butão-1 fi, loolu mënna indil jöffe-jöffe ndaxte tere ñörĩ ko naka yoon.ndax nga bögge teg "%s" ngir butão-1 düggë-düggë ?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung