Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
conservation du mot de passe
ugcino legama eligqithisiweyo
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservation des fichiers de tâches
gcina imisebenzi yeefayile
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservation de l'historique des tâches
gcina umsebenzi wembali
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservation des fichiers de tâches (après exécution)
gcina umsebenzi wefayile (xa kugqityiwe)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservation de l'historique des tâches (après complètement)
gcina ngokukhuseleliyo umsebenzi wembali (xa kugqityiwe)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nombre de jours de conservation des alarmes expirées@info: whatsthis
hlela i alarm@ info: whatsthis
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceci dit, on nous a rapporté des cas de transition directe, avec conservation du fichier .kde initial, qui sont passés comme une lettre à la poste.
engeyo - kde izicelo njenge emacs, zama ukufumana imwheel kwi http: / /jonatkins.org / imwheel /.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservation de l'historique des tâches (preservejobhistory) conserver ou non l'historique d'une tâche une fois qu'elle est achevée, annulée ou arrêtée. par défaut, oui. ex & #160;: oui do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
gcina imbali yomsebenzi (preservejobhistory) ukuba ufuna ukugcina imbali yomsebenzi emva kokuba umsebenzi egqityiwe, erhoxisiwe okanye emisiwe. okungagqibekanga ngu ewe. ex: ewe do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung