Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non vÁlido
invalid
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
formato de data non válido
invalid date format
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de fax non válido.
invalid fax number.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
url non válido
invalid url
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ficheiro de etiquetas non válido
invalid tag file
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de erro non válido:% 1
invalid error number: %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acceso non válido
invalid access
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contrasinal non válido.
invalid password.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ficheiro de kplatowork non válido:% 1
not a valid work package file: %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enderezo de correo electrónico non válido
invalid email
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enderezo ip non válido
invalid ip address
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
url non válido "% 1".
invalid url '%1 '.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
código de tarxeta de agasallo non válido
invalid gift card code
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tipo non válido de calendario
invalid calendar type
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
documento xml non válido:% 1
invalid xml document: %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
axente de cliente de syncmlcomment
syncml client agent
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carácter non válido: «% 1 ».
invalid character: '%1 '.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o cliente non respondeu a tempo
client has not answered in time
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
valor non válido na marca% 1
invalid value in tag %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ficheiro ldif non válido na liña% 1.
invalid ldif file in line %1.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: