Sie suchten nach: εξ αίματος (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

εξ αίματος

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

αίματος

Deutsch

(ldh),

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

αίματος.

Deutsch

blutes.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

αίματος)

Deutsch

wie ist integrilin anzuwenden?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

αίματος),

Deutsch

blutgerinnseln zu verhindern oder bestehende blutgerinnsel aufzulösen),

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

συγγένεια εξ αίματος

Deutsch

verwandtschaft

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

γραμμές συγγενείας εξ αίματος

Deutsch

inzuchtlinie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Μετάγγιση αίματος

Deutsch

bluttransfusion

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

προϊόντων αίματος,

Deutsch

blutprodukte,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

αίματος (< 2,5%)

Deutsch

g3/4 alt-anstieg (< 1 %)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

ρήτρα αποζημίωσης συγγενούς εξ αίματος

Deutsch

blutsverwandtschaftsklausel

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ορροί παραγόμενοι εξ αίματος ανθρώπων ή ζώων ανοσοποιηθέντων

Deutsch

- antibiotika und zubereitungen auf der grundlage von antibiotika

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Βαθμός συγγένειας εξ αίματος ή εξ αγχιστείας με τον θανόντα*:

Deutsch

verhältnis zum erblasser - verwandt oder verschwägert*:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

'Ορροί παραγόμενοι εξ αίματος άνθρώκων τ > ζώων άνοοοποιηθεντων «30.03

Deutsch

arzneiwaten, auch für die veterinärmedizin, ausgenommen nachstellende waren:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ή σχετικό ιστορικό στους εξ αίματος συγγενείς)

Deutsch

übertragbare spongiforme enzephalopathien (tse) (oder familiäre vorgeschichte dieser krankheit)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Φυσική σχέση γονέα/παιδιού: Σχέση γονέα/παιδιού εξ αίματος.

Deutsch

biologische bzw. natür-

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Όρροί παραγόμενοι έξ αίματος ανθρώπων ή ζώων άνοσοποιηθεντοίν ex 30.03

Deutsch

sera von immunisierten tieren oder menschen ex 30.03

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

δικαιώματα και υποχρεώσεις που απορρέουν από οικογενειακές σχέσεις, σχέσεις συγγένειας εξ αίματος, γάμου ή αγχιστείας

Deutsch

rechte und pflichten, die auf einem familien-, verwandschafts- oder eherechtlichen verhältnis oder auf einer schwägerschaft beruhen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

κάθε έγγραφο που αποδεικνύει το βαθμό συγγένειας εξ αίματος ή εξ αγχιστείας με τον θανόντα ή, όπου απαιτείται, τη

Deutsch

alle unterlagen zum nachweis des verwandtschafts- oder schwägerschaftsverhältnisses mit dem verstorbenen oder

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

"Αλλαντες, άλλάντια καί παρόμοια. έχ κρέατος, παραπροϊόντων σφα­γίων ή χαί έξ αίματος ζώων

Deutsch

würste und dergleichen, aus fleisch, aus schlachtabfall oder aus tierblut

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

*Αλλάντε;. άλλάντια καί τά παρόμοια, έκ κρέατος, παραπροϊόντων σφαγίων ή χαί έξ αίματος ζώων

Deutsch

würste und dergleichen, aus fleisch, aus schlachtabfall oder aus tierblut

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,331,040 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK