Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Είμαι και με αυτά ευχαριστημένη, καθώς μόνο καλό μπορούν να κάνουν στη συζήτηση.
that, too, i am happy with, as it can only be good for the debate.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η βαλσαρτάνη δεν μετατρέπεται σε μεγάλο βαθμό, καθώς μόνο το 20% περίπου της δόσης ανιχνεύεται ως μεταβολίτες.
valsartan is not transformed to a high extent as only about 20% of dose is recovered as metabolites.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Το πρόγραμμα αυτό παρέχει τη δυνατότητα οικοδόμησης διαλόγου και ειρήνης παντού, καθώς μόνο αυτά αποτελούν τις εγγυήσεις μιας ανασυγκρότησης με διάρκεια.
this programme offers the possibility of building a dialogue and peace everywhere, since these alone are the guarantees of lasting reconstruction.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
* Η iydu αντιτίθεται σθεναρά στα εμπόδια στο εμπόριο μεταξύ τωνκρατών, καθώς μόνο με το ελεύθερο εμπόριο έρχεται πραγματική οικονομικήελευθερία.
* the iydu is strongly opposed to trade barriers between states, as only with free trade comes real economic freedom.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Τυχόν προσπάθεια για αλλαγή των διατάξεων του συντάγματος είναι καταδικασμένη να αποτύχει καθώς μόνο η Συνέλευση του Κοσσυφοπεδίου έχει το σχετικό δικαίωμα.
"any effort to change the provisions of the constitution is doomed to failure because only the kosovo assembly has the right to do so.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Από την άλλη πλευρά, οι χρηματοοικονομικές αγορές εξακολουθούν να είναι ευάλωτες, καθώς μόνο εν μέρει έχουν ανακάμψει από τις εντάσεις του παρελθόντος Μαΐου.
on the other hand, financial markets are still fragile, having recovered only partly from the tensions experienced last may.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Γιατί έχουμε πολύ περισσότερα αποτελέσματα από ώριμους καταναλωτές παρά από μία πλήρη και επαρκή νομοθετική ρύθμιση, καθώς μόνο ένα μικρό μέρος αυτών των ώριμων καταναλωτών θα τη χρησιμοποιήσει.
we have far more clued-up consumers than splendid laws, which will in any case be invoked by only a very small number of consumers, however aware they are.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Το θανατηφόρο προϊόν που χρησιμοποιήθηκε δείχνει λόγω της συγκέντρωσης και της καθαρότητάς του ότι έχει παραχθεί σε εργαστήρια εντός των Ηνωμένων Πολιτειών, καθώς μόνο σε τέτοια εργαστήρια είναι δυνατή η παραγωγή του.
the deadly product that was used points, in terms of its concentration and purity, in the direction of laboratories in the united states itself which are reported to be the only ones in the world that could make the product.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Καθώς μόνο το 30 ως 40% του αερίου στον πυρήνα του νέφους συμπυκνώνεται σε αστέρες, η διαδικασία της απωθήσεως του υπολειπόμενου αερίου περιορίζει σημαντικά τη διαδικασία της αστρογένεσης.
as only 30 to 40 per cent of the gas in the cloud core forms stars, the process of residual gas expulsion is highly damaging to the star formation process.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ο Φριντμαν, φίλος του για πάνω από εξήντα χρόνια, τη σχολιάζει ως αξιοσημείωτη καθώς μόνο τρεις ή τέσσερις φοιτητές κατάφεραν να ολοκληρώσουν τη διδακτορική τους διατριβή υπό τον Νάιτ στα 28 χρόνια του στο Σικάγο.
friedman, a friend for over sixty years, comments upon it as remarkable since only three or four students ever managed to complete their phd dissertation under knight in his 28 years at chicago.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Χρειαζόμαστε την ενσωμάτωση της Ευρωπαϊκής ιστορικής αντίληψης - την ενσωμάτωση των προκαταλήψεων και των διαφορετικών απόψεων της ιστορίας - καθώς μόνο με αυτό τον τρόπο μπορούμε να προχωρήσουμε προς την καλύτερη Ευρώπη του μέλλοντος.
we need the integration of european historic perception - the integration of prejudices and different views of history - as only in this way can we proceed to the better europe of the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ένα συγκεκριμένο πρόβλημα είναι η εξάλειψη οποιασδήποτε μολυσματικής πρωτεΐνης, καθώς μόνο οι σχετικά επιθετικές μέθοδοι καθαρισμού, οι οποίες δεν είναι συμβατές με τα κοινώς χρησιμοποιούμενα υλικά, μπορούν να εξασφαλίσουν την πλήρη εξουδετέρωση των μολυσματικών πρωτεϊνών.
a specific problem is the elimination of prion contamination, since only relatively aggressive cleaning methods, not compatible with the commonly used materials, can ensure prion inactivation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ενώ το ίδιο ισχύει επίσης για άλλες αγορές — καθώς μόνο οι παραγωγοί της Ασίας επεκτείνουν το μερίδιο αγοράς σε όλο τον κόσμο —, στην περίπτωση αυτή παρατηρείται σε μεγαλύτερη κλίμακα απ'ότι αλλού.
in 1990, over 30% of extraec manufactured exports of community countries went to these two parts of the world as opposed to only just over 20% ten years earlier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
«Η ταινία είναι καλή, ωστόσο πρέπει να τη δει κανείς χωρίς προκατάληψη, καθώς μόνο τότε θα έχει νόημα», ανέφερε ο Μενσούρ Χαϊντάρεβιτς, ο οποίος παρευρέθηκε στην πρεμιέρα, στους setimes.
"the movie is good, but is should be seen without prejudices, because only then does it have meaning," premier attendee mensur hajdarevic told setimes.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.