Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ευχαριστώ για τις ευχές
i love you
Letzte Aktualisierung: 2020-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ευχαριστώ τον αξιότιμο βουλευτή για τις ευχές του.
i thank him for his very kind wishes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
Ευχαριστώ και την κ. malone για τις ευχές της.
i also thank ms malone for her good wishes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Ευχαριστώ για τις σκέψεις σας.
thank you for your comments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σας.
thank you for your remarks.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις αυτές.
thank you for those comments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστώ για τις τελευταίες παρατηρήσεις σας.
thank you for those concluding remarks.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
brittan, sir leon. — (ΕΝ) Καταρχάς σας ευχαριστώ πολύ για τις ευχές σας.
de silguy. — (fr) i believe you are absolutely correct, mr harrison.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jensen (s). — (da) Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ για τις ευχές σας.
larive (ldr), draftsman of the opinion of the commit tee on energy, research and technology. — (nl) madam president, on 20 august 1991, estonia, latvia and lithuania declared their independence from the former soviet union.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστώ για τις ευχές σας και για το τηλεγράφημα το οποίο στείλατε σήμερα το πρωί.
thank you for your good wishes and for sending the telegram this morning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ για τις ευχές που μου απευθύνατε ακόμη και για την επιτυχή κυκλοφορία του ευρώ.
thank you for your good wishes, which i also accept on behalf of the success of the launch of the euro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Θέλω πρωτ' απ' όλα να ευχαριστήσω για τις ευχές που μου διατυπώθηκαν.
with regard to the main points raised today, the commission can accept most of the amendments tabled.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ για τις προσπάθειές σας και σας εύχομαι Καλά Χριστούγεννα.
mr president, i would like to thank you for your endeavours and wish you a happy christmas.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
andriessen. — (nl) Αξιότιμε κύριε βουλευτά, κατ' αρχήν σας ευχαριστώ για τις ευχές σας για τη φωνή μου.
the honourable member says that the united kingdom and other member states take this responsibility very seriously.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστώ για τις συμβουλές σας, και εύχομαι να επιδείξουμε όλοι σύνεση καθώς θα προχωρούμε.
my thanks for your advice, and i hope that we all demonstrate prudence as we move forwards.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Σας ευχαριστούμε για τις πληροφορίες αυτές.
thank you for this information.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
(fr) Ευχαριστούμε για τις διευκρινίσεις σας.
(fr) thank you for clarifying these matters.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Επίτροπε, σας ευχαριστούμε για τις προσπάθειές σας.
commissioner, thank you for your efforts.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Θα ήθελα επίσης να σας ευχαριστήσω για τις ευχές που μου απευθύνατε με την ευκαιρία της πρώτης σουηδικής προεδρίας εδώ στο Κοινοβούλιο.
i also wish to thank you for all your good wishes on the occasion of the first swedish presidency.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: