Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Αποτελεί μια γιγάντια βιβλιοθήκη την οποία ο καθένας μπορεί να εμπλουτίσει και να περιηγηθεί προς κάθε κατεύθυνση και έναν πρωτόγνωρο χώρο επικοινωνίας.
it constitutes a huge library which everyone can enrich and peruse as they please, and an unprecedented forum of communication.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ο Πρόεδρος της Επιτροπής, jacques santer, και ο αντιπρόεδρος του ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, antoni gutiérrez díaz, εγκαινίασαν την έκθεση, στο χώρο της οποίας είχε κανείς τη δυνατότητα να περιηγηθεί ανάμε
commission president jacques santer and european parliament vicepresident antoni gutiérrez díaz opened the exhibition displaying the work of projects cofunded under the programme, european commission products and publications on equal opportunities and some 20 stands rep
Για την επιλεγμένη συσκευή, δοκιμάστε να αλλάξετε την κατατομή - παίξτε έναν ήχο μετά την αλλαγή της κατατομής για να δείτε εάν δουλεύει. Μπορεί να χρειαστείτε να περιηγηθείτε στη λίστα και να δοκιμάσετε κάθε κατατομή.
for the selected device, try changing the profile—play a sound after you change the profile to see if it works. you might need to go through the list and try each profile.
Μπορούμε να περιηγηθούμε στο λειτουργικό μας σύστημα και να έχουμε πρόσβαση στα αρχεία μας όταν χρησιμοποιούμε τους υπολογιστές μας μόνο εάν κατέχουμε την αγγλική γλώσσα.
it is only possible to navigate our operating systems and access files using our computers if we have a command of the english language.
Οι χρήστες μπορούν να περιηγηθούν στα δεδομένα της έκθεσης με ένα φάσμα διαδραστικών χαρτών και διαγραμμάτων, καθώς και να υποβάλουν σχόλια.
users can explore report data with a range of interactive maps and charts and submit comments.
Πατώντας σε μια καταχώριση εμφανίζεται το πλήρες περιεχόμενό της στο κάτω μέρος του παραθύρου. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στον ανώτερο κατάλογο.
clicking on an entry displays its full content on the lower part of the window. it is also possible to use the arrow keys to navigate in the upper list.
Εμφανίζει ένα πλαίσιο διαλόγου με λεπτομέρειες για την τρέχουσα επιλεγμένη γραμμή. Μπορείτε να περιηγηθείτε στην καταγραφή αυτού του διαλόγου με τα κουμπιά Προηγούμενο / Επόμενο.
displays a dialog box which contains details on the selected line. you are able to navigate through the logs from this dialog box with the previous and next buttons.
Αυτή είναι η τοποθεσία που σχετίζεται με την καταχώρηση. Οποιοδήποτε έγκυρο url μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για παράδειγμα:% 1 http: // www. kde. org ftp: // ftp. kde. org/ pub/ kde/ stable Κάνοντας κλικ στο κουμπί δίπλα στο πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, μπορείτε να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο url.
this is the location associated with the entry. any valid url may be used. for example: %1 http: / /www. kde. org ftp: / /ftp. kde. org/ pub/ kde/ stable by clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate url.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.