Sie suchten nach: circa (Griechisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

English

Info

Greek

circa

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Englisch

Info

Griechisch

Δημιουργία δικτυακών τόπων circa

Englisch

establish circa websites

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

circa, σύστηα ετάδοση βασισένο σε email

Englisch

information passes quickly between the two and rasff keeps the fvo up-to-date on updates to the system.”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Δημιουργία δικτυακών τόπων circa για τις αρμόδιες ομάδες

Englisch

circa websites established for the relevant groups

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το 2002, ένα νέο μέσο, με την ονομασία circa, ενσωματώθηκε στο πρόγραμμα.

Englisch

a new tool (circa) was introduced in 2002.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Μια άλλη υπηρεσία, η circa, θα έχει ως έργο της την αναγνώριση των διπλωμάτων.

Englisch

another agency, circa, will work on diploma recognition.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται μέσω του circa, ενός εργαλείου extranet που δημιούργησε η Επιτροπή.

Englisch

mention should also be made of the commission recommendations of april 1998 regarding bank charges for conversion, dual price displays and information concerning die euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Το Μάιο του 2001, το ερωτηματολόγιο auvis αποτέλεσε αντικείμενο περιορισμένης ενημέρωσης και διατέθηκε στον ιστοχώρο circa.

Englisch

in may 2001 the auvis questionnaire was slightly updated and made available on the circa internet site.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Δημιουργία μιας ιστοσελίδας του circa περιορισμένης πρόσβασης για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία μετανάστευσης και ασύλου

Englisch

establish a circa restricted access web-site for the exchange of information relating to migration and asylum statistics

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Έγγραφα εργασίας και πρακτικά των ακόλουθων συνεδριάσεων που είναι διαθέσιμα στις αντίστοιχες ιστοσελίδες του circa της eurostat:

Englisch

working documents and minutes of the following meetings, available on the respective eurostat circa sites:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

the federation of trade unions of belarus is the largest association of workers of belarus, with circa 4 million members.

Englisch

the federation of trade unions of belarus is the largest association of workers of belarus, with circa 4 million members.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Περίληψη – Το εγχειρίδιο auvis ενημερώθηκε το Φεβρουάριο του 2001 και διατέθηκε από τον ιστοχώρο circa της eurostat το Μάρτιο του 2001.

Englisch

summary – the auvis manual was updated in february 2001 and made available on the circa internet site of eurostat in march 2001.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Απαντώντας σε αυτές τις προτάσεις, η Επιτροπή αποφάσισε να δημιουργήσει μια ειδική Ομάδα Ενδιαφέροντος για την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών στο πλαίσιο του circa.

Englisch

in reply to these suggestions the commission decided to create a specific interest group on the export of cultural goods within circa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η τελευταία έκδοση του edamis client και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρησιμοποίηση του προγράμματος statel/edamis παρέχονται στην ιστοσελίδα circa των γεωργικών ταμείων.

Englisch

the latest edamis client and more information on the use of statel/edamis shall be downloaded from the circa web-site of the agricultural funds.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Η Επιτροπή διενήργησε την εκτίμηση αντικτύπου που προβλέπεται στο πρόγραμμα εργασίας της· η έκθεση διατίθενται στη διεύθυνση [circa webpage]

Englisch

the commission carried out an impact assessment listed in the work programme; the report is accessible on [circa webpage]

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Θα καταβληθούν προσπάθειες να αποφευχθούν οι επαναλήψεις εργασιών και οι επικαλύψεις περιεχομένου με άλλους δικτυακούς τόπους του circa που ευρίσκονται υπό ανάπτυξη αυτόν τον καιρό, π.χ. το eurasil.

Englisch

efforts will be made to avoid duplication of work and overlap of content with the other circa web-sites currently being developed e.g. eurasil.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Οι οργανισμοί πληρωμών καλούνται να τηλεφορτώσουν το πρόγραμμα ελέγχου από το circa χωριστά, ώστε να μπορούν να προβούν σε επικύρωση εκτός επικοινωνίας (offline).

Englisch

the paying agencies are invited to download the check program from circa separately for offline validation purposes.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Griechisch

Εφεξής η ενημέρωση θα κατοχυρώνεται από ένα ηλεκτρονικό σύστημα που λέγεται circa, στο οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα έχει πρόσβαση και το οποίο αποτελεί μια πραγματική καινοτομία όχι μόνο για εμάς αλλά και για την Επιτροπή, πράγμα για το οποίο είμαι βέβαιη.

Englisch

from now on, the information will be provided by means of an electronic system called circa, to which the european parliament will have access. this represents a real innovation, not only for us, but also- i am sure- for the commission.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

eξασφάλιση συνεχούς συνεργασίας μεταξύ των Εστιακών Σημείων θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων και Επιτροπής με τη διοργάνωση τακτικών συναντήσεων και διατήρηση της ροής πληροφοριών μεταξύ συνεδριάσεων μέσω του εργαλείου στο Διαδίκτυο (circa).

Englisch

ensure continuous co-operation between the short sea shipping focal points and with the commission by organising regular meetings and maintaining the flow of information between meetings via the internet-based web tool (circa).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Παρά το ότι ο κώδικας πηγής ορισμένων λύσεων, όπως το portal toolkit και το circa, διατέθηκε σε άλλες διοικήσεις, οι περισσότερες λύσεις που δημιουργήθηκαν στο πλαίσιο ενός σχεδίου δεν ήταν διαθέσιμες για εκ νέου χρήση/πηγή έμπνευσης για άλλα σχέδια.

Englisch

although the source code of certain solutions, such as the portal toolkit and circa, were made available to other administrations, most solutions created within one of the projects were not available on a re-use/open source basis to other projects.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

* "tres epistolae de maculis solaribus" (Άουγκσμπουργκ 1612) Ψηφιακή Βιβλιοθήκη imss* "de maculis solaribus et stellis circa iovis errantibus accuratior disquisitio" (Άουγκσμπουργκ 1612) Ψηφιακή Βιβλιοθήκη imss* "disquisitiones mathematicae" (Ίνγκολσταντ 1614, zusammen mit stefan locher) Ψηφιακή Βιβλιοθήκη imss* "sol ellipticus" (Άουγκσμπουργκ 1615) Ψηφιακή Βιβλιοθήκη imss* "exegeses fundamentorum gnomonicorum" (Ίνγκολσταντ 1617)* "refractiones coelestes sive solis elliptici phaenomenon illustratum" (Ίνγκολσταντ 1617) Ψηφιακή Βιβλιοθήκη imss* "oculus, hoc est: fundamentum opticum" (Ίνσμπρουκ 1620) gallica* "rosa ursina sive sol".

Englisch

==works==*"tres epistolae de maculis solaribus" (augsburg, 1612) imss digital library*"de maculis solaribus et stellis circa iovis errantibus accuratior disquisitio" (augsburg, 1612) imss digital library*"disquisitiones mathematicae" (ingolstadt, 1614, zusammen mit stefan locher) imss digital library*"sol ellipticus" (augsburg, 1615) imss digital library*"exegeses fundamentorum gnomonicorum" (ingolstadt, 1617)*"refractiones coelestes sive solis elliptici phaenomenon illustratum" (ingolstadt, 1617) imss digital library*"oculus, hoc est: fundamentum opticum" (innsbruck, 1620) gallica*"rosa ursina sive sol".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,776,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK