Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fuck you
Letzte Aktualisierung: 2023-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuck
iridoclitis
Letzte Aktualisierung: 2017-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
at you
ὑμῖν
Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’m going to fuck you
thelo na sou gamiso
Letzte Aktualisierung: 2023-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you too
love you too
Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Οι godspeed you!
godspeed you!
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i want to rail you
thelo na sou gamiso
Letzte Aktualisierung: 2023-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"what the fuck"*13.
"what the fuck"*13.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
you still at work?
you still at work
Letzte Aktualisierung: 2023-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
life is what you make it
life is what you make it
Letzte Aktualisierung: 2022-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
melih aydogan - for you
melih aydogan--for you
Letzte Aktualisierung: 2016-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hope you get a rape tomorrow
good night you sausage pocket
Letzte Aktualisierung: 2022-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(guanxi mi you) (ΠΟΠ)
(guanxi mi you) (pdo)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
as for the changes you indicated
they suggested
Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"don't you trust me?
"don't you trust me?
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
how do you assess this request?
how do you assess this request?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: