Sie suchten nach: αλλα την γλωσσα Φαρσι (Griechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

French

Info

Greek

αλλα την γλωσσα Φαρσι

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Französisch

Info

Griechisch

Αλλα «την. πρ,

Französisch

0.0 autres prod. élev.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

25 αλλά την 16.

Französisch

nous rejetons l'amendement 25 mais acceptons par contre l'amendement 16.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Αλλά την τροπολογία αριθ.

Französisch

je crois que nous devons au contraire donner un exemple positif.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Αλλά την αποδεχθήκαμε ως είχε.

Französisch

que la commission maintienne donc une position claire, ferme et sans failles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

[ Αναφέρετε την γλώσσα ]

Französisch

[ précisez la langue ]

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

ide για την γλώσσα προγραμματισμού faust dsp

Französisch

edi pour le langage de programmation dsp faust

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Σ αλλά την ποιοτική αναβάθμιση των υπηρεσιών.

Französisch

de nos jours les femmes meilleures études et elles ne devraient pas entraîner une réduction mais une meilleure qualité des services.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ο πλοηγός φωνής δεν υποστηρίζει αυτή την γλώσσα

Französisch

le navigateur vocal ne supporte pas cette langue

Letzte Aktualisierung: 2011-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Δεν αποφασίζουμε σήμερα, αλλά την άνοιξη του 1998.

Französisch

peutêtre l'aspect le plus innovateur est-il la fixation d'un agenda transatlantique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

γ) την γλώσσα ή τις γλώσσες εργασίας·

Französisch

b) les procédures décisionnelles du gect;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Επιτρέ­πει, μεταξύ άλλων, την αναζωογόνηση του εδάφους.

Französisch

la commission partage également les préoccupations exprimées dans les amendements n"512, 60, 100 et 102, qui visent l'interdiction des organismes génétiquement modifiés dans la culture biologique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Αν και η κακια ηναι γλυκεια εν τω στοματι αυτου, κρυπτη αυτην υπο την γλωσσαν αυτου

Französisch

le mal était doux à sa bouche, il le cachait sous sa langue,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Διοτι το στομα σου αποδεικνυει την ανομιαν σου, και εξελεξας την γλωσσαν των πανουργων.

Französisch

ton iniquité dirige ta bouche, et tu prends le langage des hommes rusés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ασφαλώς όταν περιορίζουμε τα πράγματα με γνώμονα την γλώσσα στην κοινότητα, τα περιορίζουμε στις τέσσερις βασικές γλώσσες της Κοινότητας.

Französisch

lorsque nous limitons linguistiquement, nous le faisons aux quatre principales langues de la communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η ΟΚΕ καλεί τη Επιτροπή να εκμεταλλευτεί την παρούσα κωδικοποίηση προκειμένου να προβεί σε τροποποιήσεις και παρεμβάσεις στα άρθρα εκείνα που δεν έχουν αποδοθεί ορθά από την γλώσσα του πρωτοτύπου.

Französisch

le comité invite la commission à profiter de l'opération de codification pour intervenir et modifier ceux des articles qui n'auraient pas été correctement transposés au départ de la langue de référence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ο νόμος της αμνηστίας που ψηφίστηκε απελευθέρωσε πολλούς ποινικούς κατάδικους, αλλά όχι ανθρώπους που καταδικάστηκαν γιατί τόλμησαν να εκφράσουν την γνώμη τους ή να μιλήσουν την γλώσσα τους.

Französisch

en ce qui concerne les projets relatifs au débat sur l'avenir de l'europe, il faudra effectivement que le parlement européen fasse des propositions.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Για να είναι αξιόπιστες και αποτελεσματικές, οι δράσεις επικοινωνίας έπρεπε απαραίτητα να σχεδιαστούν, λαμβάνοντας υπόψη τον πολιτισμό, την γλώσσα και τους προβληματισμούς τιον πολιτών.

Französisch

subsidiarité et coordination pour être crédibles et efficaces, les actions de communication devaient impérativement être conçues en tenant compte de la culture, de la langue et des préoccupations des citoyens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

β) την προθεσμία παραλαβής των προσφορών, την διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν και την γλώσσα ή τις γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν-

Französisch

1. dans les procédures restreintes et les procédures négociées au sens de l'article 6 paragraphe 2, le délai de réception des demandes de participation, fixé par les pouvoirs adjudicateurs, ne peut être inférieur à trente-sept jours à compter de la date d'envoi de l'avis.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,085,265 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK