Sie suchten nach: γηριατρικούς (Griechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

French

Info

Greek

γηριατρικούς

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Französisch

Info

Griechisch

Μπορεί να χρειαστεί ρύθμιση των δόσεων του σεβοφλουρανίου σε γηριατρικούς ή αδυνατισμένους σκύλους.

Französisch

il peut être nécessaire d’adapter les doses de sévoflurane chez les chiens âgés ou affaiblis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Κατεσταλµένοι ή αδυνατισµένοι σκύλοι Μπορεί να χρειαστεί ρύθµιση των δόσεων του σεβοφλουρανίου σε γηριατρικούς ή αδυνατισµένους σκύλους.

Französisch

chiens présentant une défaillance/ un affaiblissement:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

Η µονοθεραπεία µε γεµσιταµπίνη αποτελεί θεραπευτική επιλογή για τους γηριατρικούς ασθενείς καθώς και για αυτούς µε κατάσταση απόδοσης 2 ».

Französisch

la monothérapie à la gemcitabine peut être prise en compte pour les patients âgés ou pour ceux avec un statut de performance 2.»

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

Οι δόσεις που απαιτούνται για τη διατήρηση της αναισθησίας µπορεί να χρειαστεί να µειωθούν κατά περίπου 0, 5% σε γηριατρικούς σκύλους (δηλ.

Französisch

il peut être nécessaire d’ adapter les doses de sévoflurane chez les chiens âgés ou affaiblis.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Με βάση την έκθεση στο φάρμακο, τη φαρμακοδυναμική ανταπόκριση και ανεκτικότητα, δεν απαιτείται χαμηλότερη δόση pegasys σε γηριατρικούς ασθενείς ( βλ. παράγραφο 4.2).

Französisch

d'après l'exposition au produit, la réponse pharmacodynamique et la tolérance, il n'est pas nécessaire de réduire la dose de pegasys chez les sujets âgés (voir rubrique 4.2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Το chmp εξέτασε τις απαντήσεις του kak και συµφώνησε ότι, ως µονοθεραπεία, η γεµσιταµπίνη είχε ένα συγκεκριµένο ρόλο στους ασθενείς µε οριακή κατάσταση απόδοσης και στους γηριατρικούς ασθενείς και ότι αποτελεί µία επιλογή µεταξύ άλλων θεραπειών, αν και κανένας από τους εξεταζόµενους παράγοντες δεν έχει αναδειχθεί ως καλύτερος των άλλων.

Französisch

le chmp a analysé les réponses du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché et a admis qu’en tant qu’agent unique, la gemcitabine joue un rôle spécifique chez les patients ayant un statut de performance limite et chez les patients âgés et que la gemcitabine est une option parmi d’autres traitements, même si aucun agent spécifique n’a été identifié comme étant meilleur qu’un autre.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Γηριατρικοί ασθενείς

Französisch

27 chez le patient âgé

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,174,986 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK