Sie suchten nach: Και εις το της θεάς ιερον (Griechisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Italian

Info

Greek

Και εις το της θεάς ιερον

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Italienisch

Info

Griechisch

Και εισελθων εις το ιερον, ηρχισε να εκβαλλη τους πωλουντας εν αυτω και αγοραζοντας,

Italienisch

entrato poi nel tempio, cominciò a cacciare i venditori

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ανεβαινον δε ομου ο Πετρος και Ιωαννης εις το ιερον κατα την ωραν της προσευχης την εννατην.

Italienisch

un giorno pietro e giovanni salivano al tempio per la preghiera verso le tre del pomeriggio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

ουτος ιδων τον Πετρον και Ιωαννην μελλοντας να εισελθωσιν εις το ιερον, εζητει να λαβη ελεημοσυνην.

Italienisch

questi, vedendo pietro e giovanni che stavano per entrare nel tempio, domandò loro l'elemosina

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και την αυγην ηλθε παλιν εις το ιερον, και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον και καθησας εδιδασκεν αυτους.

Italienisch

ma all'alba si recò di nuovo nel tempio e tutto il popolo andava da lui ed egli, sedutosi, li ammaestrava

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον δια να προσευχηθωσιν, ο εις Φαρισαιος και ο αλλος τελωνης.

Italienisch

«due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

και αναπηδησας εσταθη ορθιος και περιεπατει, και εισηλθε μετ' αυτων εις το ιερον περιπατων και πηδων και δοξαζων τον Θεον.

Italienisch

e balzato in piedi camminava; ed entrò con loro nel tempio camminando, saltando e lodando dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

απολογουμενου εκεινου οτι ουτε εις τον νομον των Ιουδαιων ουτε εις το ιερον ουτε εις τον Καισαρα επραξα τι αμαρτημα.

Italienisch

paolo a sua difesa disse: «non ho commesso alcuna colpa, né contro la legge dei giudei, né contro il tempio, né contro cesare»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

και λιθους ονυχιτας και λιθους δια να εντεθωσιν εις το εφοδ και εις το περιστηθιον.

Italienisch

pietre di ònice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και υπεβλεπεν ο Σαουλ τον Δαβιδ απ' εκεινης της ημερας και εις το εξης.

Italienisch

così da quel giorno in poi saul si ingelosì di davide

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Παυσανίας, επει κατεοεφευγει εις το της Αθήνας ιερόν, των θυρων κλεισθεντων, λιμω απεθανεν

Italienisch

i generali reclutarono tre dei nostri partner più

Letzte Aktualisierung: 2022-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εις την πτωσιν του εχθρου σου μη χαρης και εις το ολισθημα αυτου ας μη ευφραινεται η καρδια σου

Italienisch

non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Αποστρεφεις το προσωπον σου, ταραττονται σηκονεις την πνοην αυτων, αποθνησκουσι και εις το χωμα αυτων επιστρεφουσιν

Italienisch

se nascondi il tuo volto, vengono meno, togli loro il respiro, muoiono e ritornano nella loro polvere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Δια τουτο θελω σε υμνει, Κυριε, μεταξυ των εθνων, και εις το ονομα σου θελω ψαλλει.

Italienisch

mi scampi dai nemici furenti, dei miei avversari mi fai trionfare e mi liberi dall'uomo violento

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Αποτέλεσμα αποκρύψεως της θέας

Italienisch

effetto di schermo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Και θελει γνωρισει ο οικος Ισραηλ οτι εγω ειμαι Κυριος ο Θεος αυτων, απο της ημερας ταυτης και εις το εξης.

Italienisch

la casa d'israele da quel giorno in poi saprà che io, il signore, sono il loro dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εις την σωτηριαν σου θελομεν χαρη και εις το ονομα του Θεου ημων θελομεν υψωσει τας σημαιας ο Κυριος να εκπληρωση παντα τα αιτηματα σου.

Italienisch

ti conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Αυτος μεγαλυνει τας σωτηριας του βασιλεως αυτου και καμνει ελεος εις τον κεχρισμενον αυτου, εις τον Δαβιδ και εις το σπερμα αυτου εως αιωνος.

Italienisch

egli concede una grande vittoria al suo re, la grazia al suo consacrato, a davide e ai suoi discendenti per sempre»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Παράσταση: Άνω μέρος αγάλματος της θεάς Αφροδίτης το οποίο ανάγεται στον πρώτο αιώνα π.

Italienisch

immagine: busto della dea afrodite del i secolo a.c. torna a inizio pagina

Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Περι δε της θεας αυτων, και οι τεσσαρες ειχον το αυτο ομοιωμα, ως εαν ητο τροχος εν μεσω τροχου.

Italienisch

sembrava che tutte e quattro fossero di una medesima forma, come se una ruota fosse in mezzo all'altra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Διοτι εφανη ευλογον εις το Αγιον Πνευμα και εις ημας να μη επιβαλλωμεν εις εσας μηδεν πλειοτερον βαρος εκτος των αναγκαιων τουτων,

Italienisch

abbiamo deciso, lo spirito santo e noi, di non imporvi nessun altro obbligo al di fuori di queste cose necessarie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,977,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK