Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καταπολέμηση της ριζοσπαστικοποίησης και της στρατολόγησης τρομοκρατών
strategia dell'unione europea volta a combattere la radicalizzazione e il reclutamento nelle file del terrorismo
για συγκρότηση ομάδας εμπειρογνωμόνων προς παροχή συμβουλών πολιτικής προς την Επιτροπή σχετικά με την καταπολέμηση της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης
relativa alla costituzione di un gruppo d’esperti per consulenze alla commissione in materia di lotta contro la radicalizzazione violenta
να βοηθά την Επιτροπή στην επισήμανση νέων τομέων έρευνας που απαιτούνται ως προς το φαινόμενο της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης και της τρομοκρατίας,
aiutare la commissione a individuare nuovi ambiti di ricerca riguardanti il fenomeno della radicalizzazione violenta e del terrorismo,
Η ομάδα θα συσταθεί από ειδικούς διαφόρων ειδικοτήτων με πείρα στην ανάλυση και την έρευνα στον τομέα της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης ή σε τομείς άμεσα συνδεόμενους προς αυτή.
il gruppo sarà composto di specialisti di varie discipline, con esperienza di analisi e di ricerca nel campo della radicalizzazione violenta o in ambiti ad essa direttamente collegati.
Οι Αλβανοί του Κοσσυφοπεδίου δέχονται εδώ και πάρα πολύ καιρό πιέσεις, ωστόσο ανθίστανται ακόμα, ιδιαίτερα υπό την καθοδήγηση του κυρίου rugova μπόρεσαν να μην υποκύψουν εδώ και πολύ καιρό στον πειρασμό της ριζοσπαστικοποίησης.
i kosovari sono soggetti da più lungo tempo a questa forma di pressione, ma resistono ancora e il successo dei loro sforzi è attribuibile soprattutto alla guida del signor rugova.
Δεν μας επιτρέπονται δισταγμοί κατά την αναχαίτιση κάθε μορφής ριζοσπαστικοποίησης και πόλωσης Πρέπει να αντιταχθούμε με αποφασιστικότητα σε εκείνους που προς δικό τους πολιτικό όφελος επιχειρούν να υποδαυλίσουν τους φόβους και τις ανησυχίες των ανθρώπων, χρησιμοποιώντας καιροσκοπική και λαϊκίστικη πολιτική.
dobbiamo agire senza esitazione contro ogni forma di radicalizzazione e polarizzazione e opporci con decisione a quanti tentano di fomentare, attraverso una politica opportunistica e populistica, le paure e le ansie della gente per trarne un vantaggio politico!
Δεύτερο: διαπιστώνουμε μία κάποια τάση αυξανόμενης ριζοσπαστικοποίησης επίσης- ας γίνει εδώ μία κριτική παρατήρηση- και από την πλευρά των Αλβανών Κοσοβάρων. Τα πράγματα έχουν ως εξής.
in secondo luogo, notiamo una crescente tendenza alla radicalizzazione anche- questo valga come critica- da parte degli albanesi del kosovo.