Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Διεύθυνση Επιθεώρησης Εργασίας
direzione dell’ispettorato del lavoro
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
αντιπρόσωπος της υπηρεσίας επιθεώρησης εργασίας κάθε κράτους ΕΟΧ/ΕΖΕΣ·
un rappresentante del servizio d'ispezione del lavoro di ciascuno stato see/efta;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
έρευνα της επιθεώρησης εργασίας ή της αστυνομίας και τυχόν δικαστική απόφαση.
indagine da parte dell’ispettorato del lavoro, della polizia nonché sentenza di tribunale
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ενίσχυση της Επιθεώρησης Εργασίας ως προς το προσωπικό και τον εξοπλισμό και εξασφάλιση της δυνατότητας να εφαρμόζει αποτελεσματικές και αποτρεπτικές κυρώσεις.
rafforzare l'ispettorato del lavoro in termini di personale e attrezzature e metterlo in grado di applicare sanzioni efficaci e dissuasive.
Συνέχιση της μεταφοράς του κεκτημένου της ΕΕ και ενίσχυση των σχετικών διοικητικών και εκτελεστικών δομών, περιλαμβανομένης και της επιθεώρησης εργασίας.
proseguire il recepimento dell'acquis e potenziare le relative strutture amministrative e attuative, compreso l'ispettorato del lavoro.
Για να εξασφαλιστεί η ποιότητα του έργου της επιτροπής, τα υποψήφια μέλη πρέπει να είναι ανώτεροι αντιπρόσωποι των εθνικών υπηρεσιών επιθεώρησης εργασίας με την εντολή να εκτελούν τα καθήκοντα της επιτροπής.
per garantire la qualità dei lavori del comitato, i candidati proposti come membri devono essere alti rappresentanti degli uffici nazionali dell'ispettorato del lavoro con il mandato di partecipare alle attività del comitato.
Επί πλέον, παρά τις περί του αντιθέτου διαβεβαιώσεις των εταιρειών, η έρευνα αποκάλυψε ότι οι τοπικές υπηρεσίες της κρατικής Επιθεώρησης Εργασίας έχουν δικαιώματα αρνησικυρίας όσον αφορά την απασχόληση εργαζομένων σε δύο εξ αυτών των εταιρειών.
inoltre, nonostante le società abbiano dichiarato il contrario, l'inchiesta ha rivelato che il dipartimento statale per il lavoro ha diritto di veto per quanto riguarda l'occupazione dei lavoratori in due di tali società.
Ακόμη κι αν διαπιστωθεί ότι οι εργαζόμενοι σε μια πορτογαλική εταιρεία δεν έχουν ίδια αμοιβή και όρους εργασίας με τους εργαζομένους σε μια κοντινή γερμανική εταιρεία, και αν αυτό πιστοποιηθεί από το γραφείο επιθεώρησης εργασίας, τίποτα δεν θα συμβεί.
a mio parere ciò dipende soprattutto dalla mancanza di sanzioni efficaci. anche se si scopre che un’ impresa portoghese non assicura ai propri lavoratori la stessa retribuzione e le stesse condizioni riconosciute a lavoratori dell’ impresa tedesca accanto, e anche se questo viene confermato da controlli dell’ ufficio del lavoro, non succede nulla.
Περαιτέρω εναρμόνιση με το κεκτημένο και ενίσχυση των συναφών διοικητικών δομών και μηχανισμών επιβολής της εφαρμογής του νόμου, περιλαμβανομένων και των επιθεωρήσεων εργασίας.
continuare l’opera di allineamento all’acquis comunitario e potenziare le relative strutture amministrative e di attuazione, in particolare gli ispettorati del lavoro.
Οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις πρέπει να καταστούν υπεύθυνες, για παράδειγμα, για την εγκατάσταση επικίνδυνων βιομηχανιών σε χώρες όπου δεν υπάρχουν επιθεωρήσεις εργασίας.
le imprese europee devono essere considerate responsabili, ad esempio, della localizzazione di industrie pericolose in paesi in cui non esistono ispezioni sul lavoro.
Περαιτέρω ευθυγράμμιση με το κεκτημένο της ΕΕ και ενίσχυση των συναφών διοικητικών και εκτελεστικών μηχανισμών, περιλαμβανομένων των επιθεωρήσεων εργασίας, σε συνεννόηση με τους κοινωνικούς εταίρους.
continuare l’opera di allineamento all’acquis comunitario e potenziare le relative strutture amministrative e di attuazione, in particolare gli ispettorati del lavoro, in collaborazione con le parti sociali
Συνέχιση της μεταφοράς στην εθνική νομοθεσία του κεκτημένου της ΕΕ και ενίσχυση των σχετικών δομών διοίκησης και επιβολής του νόμου, συμπεριλαμβανομένων των επιθεωρήσεων εργασίας, σε συνεννόηση με τους κοινωνικούς εταίρους.
proseguire il recepimento dell’acquis e potenziare le relative strutture amministrative e di applicazione, compresi gli ispettorati del lavoro, in collaborazione con le parti sociali.
Τα όργανα της τάξεως θα πρέπει να συνεργάζονται με την επιθεώρηση εργασίας, τις οικονομικές υπηρεσίες, υπηρεσίες αλλοδαπών, κατά προτίμηση μέσα σε ομάδες task-force.
gli uffici di pubblica sicurezza devono collaborare con gli ispettorati del lavoro, con la finanza e l' ufficio stranieri, preferibilmente creando una task force.
Δηλαδή, οι ελληνικές αρχές έχουν προχωρήσει σε μια σειρά από ενέργειες που έχουν να κάνουν κυρίως με την επιθεώρηση εργασίας, οι έλεγχοι που διενεργεί η επιθεώρηση και οι ελεγκτικοί φορείς διαφόρων ασφαλιστικών ταμείων έχουν ενισχυθεί και, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχουμε, πρόκειται να βγουν στην αγορά 120 ακόμη επιθεωρητές εργασίας.
in altre parole, le autorità elleniche hanno preso una serie di provvedimenti relativi soprattutto all' ispettorato al lavoro; sono stati potenziati i controlli effettuati dall' ispettorato, così come gli organi ispettivi di diverse casse previdenziali e, stando alle informazioni in nostro possesso, verranno assunti altri 120 ispettori del lavoro.