Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Εpiίσης εκφράστηκαν ανησυχίες σχετικά µε νέες υpiοοµάδες νεαρών και piεριθωριοpiοιηµένων χρηστών ενέσιµων ναρκωτικών.
salīdzinājumam: pilnās pdu aplēses liecina, ka pdu rādītājs uz 1000 iedzīvotājiem ir robežās no viena līdz astoņiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Η εpiανένταξη piεριθωριοpiοιηµένων, µεγαλύτερων σε ηλικία χρηστών ηρωίνης µε υψηλά εpiίpiεδα ψυχοσωµατικών νόσων συνιστά ιδιαίτερη piρόκληση.
narkotiku lietotājus ar psihiskiem traucējumiem aprūpē psihiatriskās aprūpes iestādēs un gados vecāki narkotiku lietotāji, kas narkotiku lietošanas iespaidā, plānprātības vai problemātiskas uzvedības dēļ nevar dzīvot patstāvīgi, var mitināties alternatīvos aprūpes namos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Οι µειονεκτούσες οµάδες της κοινωνίας, συµpiεριλαµβανοµένων και των κοινωνικά ή οικονοµικά piεριθωριοpiοιηµένων και των ατόµων µε σωµατικές ή διανοητικές αναpiηρίες, συχνά δεν έχουν την ευκαιρία, τα κίνητρα και την piρόσβαση στους αpiαιτούµενους piόρους για να βελτιώσουν τις γλωσσικές τους δεξιότητες.
sabiedrības mazaizsargātajām grupām, tostarp sociāli un ekonomiski atstumtajiem, kā arī cilvēkiem ar fiziskās vai garīgās veselības traucējumiem, bieži vien trūkst iespēju un motivācijas uzlabot savas valodu prasmes, kā arī piekļuves šim mērķim vajadzīgajiem resursiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allegro — access to language learning by extending to groups outside (∆υνατότητα εκµάθησης γλωσσών µε εpiέκταση σε piεριθωριοpiοιηµένες οµάδες)
allegro — mērķgrupās neiekļauto grupu iesaistīšana valodu apguvē
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: