Sie suchten nach: κύμα (Griechisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Polnisch

Info

Griechisch

κύμα

Polnisch

fala

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Griechisch

Κύμα

Polnisch

fala

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Griechisch

βασικό κύμα

Polnisch

podstawowa harmoniczna

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

δεξιόστροφα πολωμένο κύμα

Polnisch

fala spolaryzowana zgodnie z ruchem wskazówek zegara

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Κάθε ηχητικό κύμα με συχνότητα υψηλότερη της φυσιολογικής συχνότητας ακοής.

Polnisch

wszelkie działania podejmowane w celu redukcji dźwięku wewnątrz pomieszczenia lub pomiędzy pomieszczeniami.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

«Ένα τεράστιο κύμα νερού κατέκλυσε την είσοδο του κτιρίου μεμιάς!

Polnisch

całe szczęście, że to się wydarzyło w porze, kiedy w bloku operacyjnym znajdującym się w piwnicy nie było żadnego pacjenta!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

longueur d'onde μήκος κύματος η απόσταση την οποία καλύπτει ένα ηχητικό κύμα για να ολοκληρώσει έναν κύκλο.

Polnisch

odsetek słów, zdań lub dźwięków składających się na wyrazy (fonemów) prawidłowo zidentyfikowanych przez odbiorcę lub grupę odbiorców.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ακολούθησε ένα κύμα ενοποιήσεων στο λιανικό εμπόριο των Βορείων Χωρών με τις επιχειρήσεις να προσανατολίζονται όλο και περισσότερο προς το σύνολο της αγοράς των Βορείων Χωρών και όχι μόνο στις εθνικές αγορές.

Polnisch

w następstwie tej transakcji doszło do fali konsolidacji między nordyckimi przedsiębiorstwami sprzedaży detalicznej, w rezultacie której przedsiębiorstwa te strategicznie stają się bardziej nordyckie niż krajowe.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

5. καλεί τους βουλευτές του να δωρίσουν εθελοντικά το ισοδύναμο μιας η περισσοτέρων ημερησίων αποζημιώσεων στα θύματα της καταστροφής που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύμα του Ινδικού Ωκεανού·

Polnisch

13. wzywa państwa członkowskie i komisję, zgodnie z rezolucją onz nr 3519 i swoją rezolucją z dnia 30 listopada 2000 r. [1], do zapewnienia pełnego włączenia kobiet, zarówno w regionach dotkniętych tsunami, jak i na poziomie międzynarodowym, do koordynacji światowej operacji pomocy;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ι. εκτιμώντας ότι οι περισσότερες χώρες που έπληξε το παλιρροϊκό κύμα βαρύνονται ήδη με υψηλές δόσεις αποπληρωμής του εξωτερικού τους χρέους και ότι τα χρήματα που χορηγήθηκαν στην προσπάθεια ανακούφισης δεν θα έχουν αποτέλεσμα στην περίπτωση που οι δωρήτριες χώρες εξακολουθούν να λαμβάνουν τόκους για τα χρέη αυτά,Άμεση αντίδραση

Polnisch

6. podkreśla, iż kwestia dzieci osieroconych w wyniku katastrofy musi zyskać priorytetowy status dla agencji pomocy, ponieważ dzieci te są wystawione na podwyższone ryzyko uprowadzenia oraz nadużyć fizycznych i seksualnych;7. jest głęboko przekonany, że w celu skutecznej ochrony sierot dotkniętych przez tsunami należy zapewnić im ochronę przed wszelkimi rodzajami wyzysku i nielegalnymi międzynarodowymi adopcjami, jak i zabezpieczyć perspektywy na przyszłość poprzez umieszczenie w bezpiecznym i zdrowym otoczeniu społecznym; wzywa do zapewnienia wsparcia psychosocjalnego — ze szczególnym uwzględnieniem pomocy dzieciom — w celu wyeliminowania stresu pourazowego;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

θ) ως "μέλη δείγματος" νοούνται τα άτομα που έχουν επιλεγεί για να συμμετάσχουν στο δείγμα κατά το πρώτο κύμα ενός διαχρονικού πάνελ. Δύνανται να περιλαμβάνονται όλα τα μέλη ενός αρχικού δείγματος νοικοκυριών ή ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα ατόμων στο πλαίσιο έρευνας για άτομα·ι) ως "βασικοί τομείς-στόχοι" νοούνται τα θεματικά πεδία για τα οποία συλλέγονται δεδομένα σε ετήσια βάση·

Polnisch

k) "wtórne obszary docelowe": oznaczają obszary poddane badaniom, dla których dane będą zbierane raz na cztery lata lub rzadziej;l) "dochód brutto": oznacza całkowity pieniężny i niepieniężny dochód uzyskany przez gospodarstwo domowe przez określony "okres odniesienia dochodu", przed odliczeniem podatku dochodowego, stałych podatków majątkowych, składek na ubezpieczenie społeczne pracowników, osób pracujących na własny rachunek oraz (gdzie stosowne) osób bezrobotnych oraz składek na ubezpieczenie społeczne pracodawców, ale po uwzględnieniu transferów dokonywanych wewnątrz tego gospodarstwa;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,462,850 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK